7 référence(s)
>
Anders BENGTSSON, La vie de sainte Bathilde. Quatre versions en prose des XIIIe et XVe siècles, publiées avec introduction, notes et glossaire, Etudes romanes de Lund, 54, Lund, 1996
Résumé : Etudie les relations entre les 4 versions et leur sources latine.. Notice de tous les mss. Etude linguistique des mss de base -
CR : RLiR 60 (1996), p. 612-615 (Takeshi Matsumura): le glossaire mérite de grandes éloges. Une édition soigneusement faite. Avec quelques remarques de T. Matsumura sur les leçons des mss ;
Le Moyen Français 38 (1997), 165 (R. M. Biddler): "travail soigné"; suggère une correction ;
F . Vielliard dans BEC 156, 1998, p. 602-604 ;
CR Barrett in Rom Phil 54, Fall 2000, p. 155-158 ;
CR sous forme d'article par Kim Gertz in Romanische Forschungen 111 (1999), pp. 389-7 ;
CR Roques in ZrPh 114 (1998), pp. 144-6 ;
CR RP 49/4 (May 1996), p. 466-470: analyse très élogieuse MAevum 65 (1996) 323/ Bennett, Philip E.
CR G. Balbi in Studi francesi 1997
>
Olivier COLLET et Sylviane MESSERLI, Vies médiévales de Marie-Madeleine, Textes vernaculaires du Moyen Age, Turnhout, Brepols, 2008
Résumé : CR Capozza in Revue critique de philologie romane 11 (2010) ;
CR Delsaux in Le Moyen Français 65 (2009), pp. 86-89 ;
CR Ferrari iin Studi Francesi 55, 2011, p.385-86 ;
CR Arens in Vox Romanica 70, 2011, p.315-17
Commentaire : pp.375-416, pour le 415
>
C KNOWLES, « Jean de Vignay, un traducteur du XIVe siècle » in Romania, 75 (1954) : p. 353-383
>
Warren Francis MANNING, « The Jean de Vignay Version of the Life of Saint Dominic » in Archivum Fratrum Praedicatorum, 40 (1970) : p. 29-46
Résumé : Bull cod 1972, 369
>
Alexis Paulin PARIS, Les manuscrits françois de la bibliothèque du roy, Paris, 1836-1848
Commentaire : t. 4, p. 33
>
Géraldine VEYSSEYRE, OPVS, 2010-2016
Résumé : Projet de recherche "ERC starting grant" ("host institution" : IRHT, section romane)
>
Section romane, Notices de manuscrits français et occitans, Dossiers suspendus, Paris, CNRS-IRHT, 1937-2010
Commentaire : AFL, 1986