17 référence(s)
>
P. Arnauldet, Inventaire du château de Blois en 1518, Le bibliographe moderne, 6 (1902) à 9 (1905), 1902-1905
Commentaire : n° 140
>
Keith Busby, Codex and Context. Reading Old French Verse Narrative in Manuscript, New York, Rodopi, 2002
>
Olivier Collet et Sylviane Messerli, Vies médiévales de Marie-Madeleine, Textes vernaculaires du Moyen Age, Turnhout, Brepols, 2008
Commentaire : pp.375-416
>
Olivier Delsaux et Tania Van Hemelryck, Les manuscrits autographes en français au Moyen Âge. Guide de recherches, Texte Codex et contexte, Turnhout, Brepols, 2014
>
Brenda Dunn-Lardeau, Etude autour d'une Légende dorée (Lyon, 1476), Travaux de Linguistique et de Littérature, 24/1, 1986 : p. 257-294
Commentaire : Cité p.259, n.7 (le "Golden Legend" anglaise qui est l'une des sources de Caxton "dépendait d'un ms de la traduction fçse de Vignay du type [Paris,] BN[F], fr.241")
>
Sylvie Fabre-Baudet, Mise en texte, mise en page et construction iconographique dans les manuscrits enluminés conservant la version IV du Roman de Tristan en prose (ms. Getty Ludwig XV-5, Paris, BnF, Fr. 99 et Chantilly, Musée Condé, 645), Pecia, 13, 2010 (publié en 2011) : p. 345-366
>
Marie-Thérèse Gousset, Librairies d'origine normande à Paris au XIVe siècle, Actes du colloque de Cerisy-la-Salle, Manuscrits et enluminures dans le monde normand (Xe-XVe siècles), Caen, Presses universitaires de Caen, 1995 : p. 169-180
>
W. F. Manning, Three curious miniatures of saint Dominic, Archivum Fratrum Praedicatorum, 38, 1968 : p. 43-46
Commentaire : St Dominique est représenté en dispute avec un parfait albigeois mais le saint est en costume franciscain
>
W. F. Manning, The Jean de Vignay Version of the Life of Saint Dominic, Archivum Fratrum Praedicatorum, 40, 1970 : p. 29-46
>
Francesca Manzari, Rudes autem erudiri debent in libris laycorum, id est in picturis. Il ciclo biblioco di uno Speculum humanae salvationis avignonese., Rivista di Storia della Miniatura, 6-7, 2001-2002 : p. 145-156
>
Gilbert Ouy, La Librairie des frères captifs. Les manuscrits de Charles d'Orléans et Jean d'Angoulême, Texte, Codex et Contexte, 4, Turnhout, Brepols, 2007
>
Paulin Paris, Les manuscrits françois de la bibliothèque du roy, Paris, 1836-1848
Commentaire : t. II, p. 254
>
Richard H Rouse et Mary A Rouse, The Commercial production of manuscript books in late 13th and early 14th century Paris, Medieval Book Production. Assessing the Evidence. Proceedings of the second conference of the seminar on the history of the book to 1500. Oxford, july 1988, Los Altos Hills, The red gull Press, 1988 : p. 103-115
>
Richard H Rouse et Mary A Rouse, Authentic Witnesses : Approaches to Medieval Texts and Manuscripts, Notre Dame, Indiana, University of Notre Dame Press, 1991
>
Richard H Rouse et Mary A Rouse, Manuscripts and their makers. Commercial Book Producers in Medieval Paris 1200-1500, Harvey Miller Publishers, 2000
>
Katharina Smeyers, Iconographic Cycles in Légendes dorées (Fourteenth-Fifteenth Century) : Constants and Variables. A Case Study : Arundel (West Sussex), Collection of the Duke of Norfolk, Manuscripts in Transition. Recycling Manuscripts, Texts and Images, Corpus of Illuminated Manuscripts, 15, Paris, Peeters, 2005 : p. 285-290
Commentaire : Commentaire sur le f°79 (vie de saint Jean l'Aumônier), p.290, n.11
>
Géraldine Veysseyre, Prolégomènes à l’édition de la "Légende dorée" traduite en français d’oïl par Jean de Vignay (ca 1340-1348), L'oro dei santi. Percorsi della "Legenda aurea" in volgare, éd. Laura Ingallinella, Lino Leonardi et Speranza Sperullo, MediEVI, Florence, SISMEL / Edizioni del Galluzzo, 2023 : p. 321-366