Titre |
Ovide moralisé |
Commentaire sur le titre |
|
Auteur |
Anonyme |
Commentaire sur l'intervention de l'auteur |
|
Incipit |
Se l'escriture ne me ment / Tout est pour nostre enseignement |
Niveau d'incipit |
Texte |
Commentaire sur l'incipit |
|
Forme |
vers |
Commentaire sur l'œuvre |
72000 octosyllabes. 1) De Boer, t. I : "l'étude de la langue prouve que l'auteur est né dans le Sud-Est de la France du Nord, probablement en Bourgogne.- 2) Fichier IRHT : attribué à tort à Philippe de Vitry, puis à Chrétien Legouais, ce serait l'oeuvre d'un anonyme breton qui a traduit 15 livres des Métamorphoses en y insérant des textes en langue vulgaire comme Pyrame et Tisbé et Philomena.- 3) DLF : "pourrait être un homme du Centre Ouest". |
Edition de référence |
éd. SATF, Craig Baker et al., 2018 |
Pièce |
|
Datation détaillée |
ca.?1320 (prob. entre 1316 et 1328), fourchette proposée par De Boer; fichier IRHT milieu 14e s |
Langue principale |
oil-français |
Etat de la saisie |
validée |