Retour
Référence bibliographique sélectionnée X Jacques Monfrin, Les traducteurs et leur public en France au Moyen Age, Humanisme et tradition. Colloque de Strasbourg, 1964, 1964 : p. 233-237 | 
+ -Référence
Jacques Monfrin, Les traducteurs et leur public en France au Moyen Age, Humanisme et tradition. Colloque de Strasbourg, 1964, 1964 : p. 233-237
Etudie les problèmes de la diffusion des textes traduits, du public qui les a lus, de leur période de floraison; CR Payen in Le Moyen Age 72, 1966, pp. 136-137
+ -Sujets traités
10 œuvres traitées
> Jean Courtecuisse | Quatre vertus cardinales | Quiconques veulz ensuir prudence lors viveras tu droitement par raison
> Nicolas de Gonesse | Valère Maxime, Facta et dicta memorabilia (traduction des 2 derniers livres) | Le Ve chapitre qui est diz repulses. Aprés ce que Valerius ou chapitre precedent a parlé des fais soubtis en armes appellés stratagemes en ce chapitre present il parle des repulsions et des reboutés des honneurs...
p. 15 et suiv.
> Anonyme | Ovide moralisé | Se l'escriture ne me ment / Tout est pour nostre enseignement
> Pierre Bersuire | Décades | A prince de tres souverayne excellence Jehan roy de france par grace divine frere pierre berceure prieur a present de saint eloy de paris
> Simon de Hesdin | Faits et dits mémorables | Maiores status solennesque etc. Cy commence Valerius son livre qui est divisez communement
p. 15 et suiv.
> Octovien de Saint-Gelais | Enéide | à compléter
p. 181
> Henri Romain | Livre des histoires romaines | Pour ce qu'il est plusieurs opinions et que plusieurs acteurs
> Jean de Meun | Art de chevalerie | Nous ne veons pas que li pueples des Romains ait vaincu et mis au desouz toutes les terres du monde par nule autre chose fors que par la hantance des armes
> Jean Priorat | Art de chevalerie | Li premiers livres nos ensoingne / Vegeces Flaives le tesmoingne
> anonyme italien | Lettres à Lucilius | Ainsi fai, mon ami Lucille, remeuve toi meismes...
p. 226-227
+ -Thésaurus
  • aucun mot clef