72 référence(s)
>
Nelly ANDRIEUX-REIX et Simone MONSONEGO, « Ecrire des phrases au Moyen Age. Matériaux et premières réflexions pour une étude des segments graphiques observés dans des manuscrits français médiévaux » in Romania, 115/459-460 (1997) : p. 289-336
Résumé : Les espacements plus ou moins blancs observés dans les mss fr. médiévaux délimitent des séquences de lettres qui sont loin de toujours correspondre à l'actuel mot graphique...Variables..., ces séquences présentent toutefois des récurrences... et une densité telle que s'impose l'approche de leur interprétation.. Reprod. en annexe de fragments de transcriptions diplomatiques. Corpus : essentiellement XII-fin XVe (vers et prose). Erratum dans Romania, t. 116 (1998), p. 288 Mots-clés : Histoire de la langue//Coupure des mots//*Valenciennes bm 150//Sermon: bernard de clairvaux//Jouvencel: Jean de Bueil//Jean de Bueil: Jouvencel//Conquête de constantinople: Geoffroi de villehardouin//Geoffroi de villehardouin: Conquête de constantinople//Geste de monglane//Moniage guillaume//Serments de strasbourg//Aiquin//*Clermont-ferrand bm 189//Cantilène de ste eulalie//Moniage Rainouart//Donat//Quadrilogue invectif: alain chartier//Alain chartier: quadrilogue invectif//Christine de pizan: epistre d'othea//Epistre d'othea: christine de pizan//Cité des dames: christine de pizan//Christine de pizan: cité des dames//Eustache Deschamps//Jean froissart//*Paris bn fr 4503//*paris bn fr 24768//*paris bn fr 774//*paris bn fr 368//*paris bn fr 24369-70//*milano b trivulz//*london bl royal 20 d xi//*paris bn fr 1448//*paris bn fr 2233//*paris arsenal 3347//*paris arsenal 3482//*paris bn fr 98//*paris arsenal 3351//*paris bn fr 831//*paris bn fr 840//*paris bn fr 2137//*oxford BB 587 O//*paris bn fr 24210//*chantilly condé 492//*london bl harley 4431//*chantilly condé 496//*paris bn fr 607//*london bl harley 4431//*paris bn fr 1178//*oxford all souls col 182//*paris bn fr 126//*paris arsenal 3059//*valenciennes bm 52//*paris bn lat 9768//
>
Michaela ANTHONY, Christine de Pizan's «Livre de la cité des dames». Der visionare Entwurf eines Ideals zwischen Tradition und Innovation, 1993
>
Françoise Autrand, « Christine de Pisan et les dames à la cour » in Autour de Marguerite d'Ecosse. Reines, princesses et dames du XVe siècle. Actes du colloque de Thouars (23 et 24 mai 1997), édités sous la direction de Geneviève et Philippe Contamine Thouars 23 et 24 mai 1997 (Etudes d'histoire médiévale 4), Paris, Honoré Champion, 1999 p. 19 - 31
Résumé : L'année 1405 (achèvement de la Cité des dames; début du Livre des trois vertus; composition de l'Avision Christine et de l'Epistre à la reine) marque un tournant dans l'oeuvre de Christine. Après 1405, année consacrée aux dames, Christine en a presque terminé avec la poésie courtoise et écrit principalement en prose et sur des sujets touchant à la société et à l'actualité politique.Mots-clés :Litt féminine//Litt historique//Litt et société//Thème princesse//Thème reine//Christine de Pizan: Avision Christine//Christine de pizan: cité des dames//Christine de pizan: lettre a isabeau de baviere//Christine de pizan: Epistre à la reine//Christine de pizan: trois vertus//Trois vertus : Christine de pizan//Epistre à la reine : Christine de pizan//Cité des dames :Christine de pizan//Avision christine : Christine de pizan//Lettre à isabeau de bavière : Christine de pizan//Thème femme écrivain//Thème femme// étude
>
Susan Groag Bell, « A lost tapestry : Margaret of Austria's «Cité des Dames» » in Une femme de lettres au Moyen Age. Etudes autour de Christine de Pizan. Articles inédits réunis par Liliane Dulac et Bernard Ribémont Medievalia, Orléans, Paradigme, 1995 p. 449 - 467
Résumé : On sait par des sources d'archives que Marguerite d'Autriche, lors de sa visite à Tournai en 1531, reçut en cadeau une série de tapisseries dite de la Cité des Dames. Aujourd'hui on a perdu les traces de cette tapisseries (comme de quatre autres tapisseries illustrant le même texte, qui figurent dans les inventaires de l'époque). L'A. de cet article retrace l'histoire de cette tapisserie disparue, tout en essayant d'imaginer quelles étaient les scènes, les personnages représentés, en partant des manuscrits enluminés qui nous sont parvenus.
>
Susan Groag BELL, The Lost Tapestries of the City of Ladies: Christine de Pizan's Renaissance Legacy, Los Angeles, University of California press, 2004
Résumé : CR Blumenfeld-Kosinski in Speculum 81/4 (2006), pp.1160-1161
>
Edith Joyce BENKOV, « The Coming to Writing: Auctoritas and Authority in Christine de Pizan » in Le Moyen français, 35-36 (1996) : p. 33-48
Résumé : Les destinées de Christine de Pizan et de Jeanne d'Arc sont déterminées pus par leur sexe que par leurs mérites individuels. Le Ditié de Jehanne d'Arc écrit en juillet 1429 (dernière oeuvre de Christine de Pizan, composée à 65 ans après 10 ans de silence) permet de comprendre la façon dont Christine de Pizan se voit comme auteur-femme dans un monde de clercs et d'hommes. Le Livre de la cité des dames (1405) est une réécriture radicale du De claris mulieribus de Boccace, où Christine de Pizan montre que les femmes ont le même potentiel intellectuel que les hommes. Le Livre des trois vertus et le Livre de la mutacion de Fortune (1403) avaient déjà abordé le thème de la femme égale de l'homme.
>
Joël BLANCHARD, « Compilation et légitimation au XVe siècle » in Poétique, 74 (1988) : p. 139-157
Résumé : Commentaire : Esprit et pratique de la compilation dans la Cité des Dames de Christine de Pisan. C.R. : MOMBELLO (Gianni). Studi Francesi, 1989, t. 98, p. 319, Pour Christine la compilation est un travail méticuleux et orienté de légitimation auquel l'écrivain soumet ses emprunts..Mots-clés : Christine de pizan: cité des dames//Cité des dames: christine de pizan//Compilation// Etude
>
Joël Blanchard, « Compilation and Legitimation in the Fifteenth Century : Le Livre de la Cité des Dames » in Reinterpreting Christine de Pizan, Athènes et Londres, University of Georgia Press, 1992 p. 228 - 249
Résumé : Traduction anglaise d'un article déjà paru dans Poétique, t. 19 (1988). Voir cette fiche. Mots-clés :Christine de Pizan: cité des Dames//Compilation//Cité des dames: christine de pizan//
>
Carla Bozzolo, « Il "Decameron" come fonte del "Livre de la Cité des Dames" di Christine de Pisan » Miscellanea di Studi e Ricerche sul quattrocento Francese, Torino, 1967 p. 1-24
Résumé : Adaptation de 3 contes du Décaméron par Christine de Pisan (De la femme de Bernardo le Genevois, 53 ; De Scismonde, 55 ; De Lisbeth, 56) . Etude de ces adaptations. L'oeuvre de Christine est citée d'après Paris, BNF, fr. 607 et fr. 1179.
>
Margaret Brabant et Michael Brint, « Identity and difference in Christine de Pizan's «Cité des Dames» » in Politics, gender, and genre. The political thought of Christine de Pizan, S FranciscoOxford, Westview Pres, 1992 p. 207 - 222
>
Rosalind BROWN-GRANT, « Décadence ou progrès ? Christine de Pizan, Boccace et la question de l'Age d'Or » (1988) : p. 295-306
Résumé : Citant souvent Boccace (De Claris Mulieribus et Decameron) dans la Cité des dames, Christine s'en éloigne pour l'interprétation des temps primitifs, traditionnellement désignés comme l'Age d'or. Ce qu'elle met en effet en avant, c'est l'action civilisatrice des femmes (Cérès, Isis ...) par l'invention de l'agriculture, de l'alphabet ... En ne reconnaissant pas la dette qu'ils ont à leur égard, les hommes sont de mauvaise foi et péchent contre Dieu.Mots-clés : Christine de pizan: Cité des dames//Cité des dames: Christine de pizan//Boccace//Theme age d'or//
>
Rosalind Brown-Grant, « «Des hommes et des femmes illustres» : modalités narratives et transformations génériques chez Pétrarque, Boccace et Christine de Pizan » in Une femme de lettres au Moyen Age. Etudes autour de Christine de Pizan. Articles inédits réunis par Liliane Dulac et Bernard Ribémont Medievalia, Orléans, Paradigme, 1995 p. 469 - 480
Résumé : Comparaison entre la Cité des Dames de Christine de Pizan et d'autres ouvrages du même genre, dont le De viris illustrium de Pétrarque, le De casibuset le De mulieribus claris de Boccace. R. B.-G. montre que Christine transforme les conventions du genre pour faire une _uvre didactique et morale qui inspire aux lectrices le désir d'émulation et aux lecteurs le respect pour ces femmes vertueuses.. Mots-clés :Christine de Pizan//De mulieribus claris: Boccace//Boccace: De mulieribus claris//Cité des dames: christine de pizan//Christine de pizan: cité des dames//Litt comparée italie//Boccace: De casibus virorum illustrium//De casibus virorum illustrium: Boccace//Thème biographie//Pétrarque: De viris illustribus//De viris illustribus: Pétrarque//
>
Kevin Brownlee, « Martyrdom and the female voice. Saint Christine in the «Cité des dames» » in Images of Sainthood in medieval Europe, Ithaca NY, Cornell UP, 1991 p. 115 - 135
Résumé : CR ZrP 111 (1995) 434-437 / Gnadinger, Louise; Medievalia et Humanistica 22 (1995) 197-201 / Heffernan, Thomas J
>
Karen CASEBIER, « Re-writing Lucretia: Christine de Pizan's Response to Boccacio's "De Mulieribus claris" » in Fifteenth Century Studies, 32 (2007) : p. 35-52
>
Jacqueline Cerquiglini-Toulet, « Fondements et fondations de l'écriture chez Christine de Pizan. Scènes de lecture et scènes d'incarnation » in The City of Scholars. New approaches to Christine de Pizan. Proceedings of the first internat. Congress on Christine de Pizan. Freie Univ. Berlin, June 3-5, 1992 (European Cultures 2), Berlin New York, de Gruyter, 1994 p. 79 - 96
Résumé : Dans la Cité des dames, la lecture est représentée comme une incarnation, et la lecture de la Vierge de l'Annonciation est un modèle pour tout auteur qui conçoit et engendre un livre Cité dans Klapp, 32, 1994, n° 2155 Mots-clés :Congrès berlin 1992//Congrès christine de pizan//Christine de pizan: cité des dames//Lecture//Ecriture//Histoire littéraire//Cité des dames: christine de pizan//
>
Christine Clark-Evans, « Christine de Pizan's feminist strategies: the defense of the african and asian ladies in the «Book of the City of Ladies» » in Une femme de lettres au Moyen Age. Etudes autour de Christine de Pizan. Articles inédits réunis par Liliane Dulac et Bernard Ribémont Medievalia, Orléans, Paradigme, 1995 p. 177 - 193
Résumé : Christine de Pizan dans le Cité des Dames, met en acte deux stratégies pour construire une cité idéale: elle choisit les femmes dignes d'être mentionnées à cause de leurs vertus, leurs capacités intellectuelles et autres, et se propose en même temps de défendre les femmes païennes d'Afrique et d'Asie. Ainsi elle crée une cité parfaite où les différences accidentelles entre les femmes n'ont aucune importance.. . .
>
Madeleine Pellner COSMAN et Charity Cannon WILLARD, A Medieval Woman's Mirror of Honor : The Treasury of the City of Ladies, New York, 1989
Résumé : Cité dans : CPSN Mots-clés :Christine de pizan//Trois vertus: christine de pizan//Cité des dames: christine de pizan// éd, trad
>
Glynnis M. Cropp, « Les personnages féminins tirés de l'histoire de la France dans le «Livre de la Cité des Dames» » in Une femme de lettres au Moyen Age. Etudes autour de Christine de Pizan. Articles inédits réunis par Liliane Dulac et Bernard Ribémont Medievalia, Orléans, Paradigme, 1995 p. 195 - 208
Résumé : Sur la présence des dames de France dans la Cité des dames de Christine de Pizan, et sur les critères suivis par Christine dans le choix des exemples cités. Les femmes de son temps sont majoritaires par rapport aux femmes des siècles précédents, bien qu'on ne puisse pas parler d'une tentative de s'assurer la protection des familles puissantes de l'époque, grâce à l'éloge de quelques représentantes de ces familles.
>
Maureen Lois Cheney CURNOW, The "Livre de la Cité des Dames of Christine de Pisan : a Critical Edition, Ann Arbor, France, U.M.I., 1988
>
Maureen Cheney Curnow, « La Pioche d'Inquisicion : Legal-Judicial Content and Style in Christine de Pizan's Livre de la Cité des Dames » in Reinterpreting Christine de Pizan, Athènes et Londres, University of Georgia Press, 1992 p. 157 - 172
Résumé : Le contenu, la structure, le style et le langage de la Cité des Dames relètent l'intérêt de Christine pour les structures légales et judiciaires de son temps. Expérience de Christine avec ses procès ; exemple de Nouvelle, fille d'un légiste bolognais, qui allait faire cours à sa place.
>
Sarah DELALE, Diamant obscur: interpréter les manuscrits de Christine de Pizan, Publications romanes et françaises, 271, Genève, Droz, 2020
Résumé : "Les manuscrits des œuvres de Christine de Pizan (1365 ?-1430 ?) produits sous le contrôle de l'auteur prouvent que, dès le Moyen Âge, la présentation des copies est fondamentale pour interpréter et classer les textes littéraires. Quelle pensée et quelles pratiques de la création ces copies révèlent-elles ? Quelle relation la mise en livre des manuscrits entretient-elle avec les genres littéraires ? Cette relation change-t-elle d'un ouvrage, d'un sujet, d'une campagne de diffusion l'autre ? Que reste-t-il de cette esthétique dans les copies réalisées après la mort de l'auteur ou hors de son contrôle ? En réponse à ces questions importantes et exigeantes, cette étude propose une synthèse à la fois codicologique et littéraire de l'œuvre de Christine de Pizan, et tout particulièrement de ses dits, ses livres en prose et sa Mutacion de fortune. Elle conjoint les outils de la codicologie, de la philologie, de l'histoire et de la théorie littéraires, de la narratologie, de la stylistique et de la philosophie. Y sont analysés les témoins médiévaux mais aussi diverses éditions, ouvrages d'éducation et créations littéraires qui ont revisité l'œuvre du XVIe au XXIe siècle. L'objectif est double : reconstruire les techniques créatives d'un écrivain-éditeur tout en retraçant leurs réceptions possibles et modéliser une théorie de la mise en livre applicable à d'autres corpus manuscrits."
>
Georges DOUTREPONT, La littérature française à la cour des ducs de Bourgogne, Paris, 1909
>
Graeme DUMPHY, Encyclopedia of the medieval chronicle, Leiden, Brill, 2010
Commentaire : F. Hazel et M. Le Saux, p. 274
>
Jody ENDERS, « The feminist mnemonics of Christine de Pizan » in Modern Language Quarterly, 55 (1994) : p. 231-249
>
Barbara Feichtinger, « Antikerezeption mit Ambitionen. Christine de Pizan's «Livre de la Cité des Dames» und Boccaccios «De claris mulieribus» » in Die Frau in der Renaissance (Wolfenbutteler Abhandlungen zur Renaissanceforschung 14), Wiesbaden, Harrassowitz, 1994 p. 203 - 221
>
Karl D. Uitti et Michelle A. Freeman, « Christine de Pisan and Chrétien de Troyes. Poetic Fidelity and the City of Ladies » in The Legacy of Chrétien de Troyes (Faux titre 37), Amsterdam, Rodopi, 1988 p. 229 - 253
>
D. H. GREEN, Women readers in the Middle Ages, Cambridge, 2007
>
Karen GREEN, « What were the Ladies in the City of Ladies Reading ? The Libraries of Christine de Pizan's Contemporaries » in Medievalia et humanistica, 36 (2010) : p. 77-100
>
Susan Groag Bell, « A new Approach to the Influence of Christine de Pizan : The Lost Tapestries of The City of Ladies » in Sur le chemin de longue étude... Actes du colloque d'Orléans Juillet 1995. Textes réunis par Bernard Ribémont (Etudes christiniennes 3), Paris, Champion, 1998 p. 7 - 12
>
Gérard GROS, « Portrait de la dévote aux heures d'Eustache Deschamps à Eloy d'Amerval » in Bien dire et bien aprandre, 11 (1993) : p. 221-238
Résumé : L'image de la femme et l'histoire des idées et des moeurs à travers des portraits de dévotes aux Heures. L'image a deux versants : la femme toute dévouée et l'hypocriteActes du colloque du Centre d'Etudes Médiévales et Dialectales de Lille III, La description au Moyen Age. Université Charles de Gaulle Lille III, 25-26 septembre 1992, réunis par Aimé Petit Mots-clés : Thème description//Congrès lille 1992//Congrès description//Vocabulaire dévot//Thème dévote//Miroir de mariage: eustache deschamps//Grande diablerie: eloi d'amerval//Eloi d'amerval: grande diablerie//Eustache deschamps: miroir de mariage//Heures//Cité des dames: christine de pizan//Christine de pizan: cité des dames//Martial d'Auvergne: Matines de la vierge//Ballade pour prier nd: françois villon//François villon: ballade pour prier nd//Matines de la vierge: martial d'auvergne//
>
Colette T. HALL, « The genealogy of an idea. From «La Cité des Dames» to «Le Fort inexpugnable de l'honneur du sexe femenin» » in Fifteenth-Century Studies, 22 (1995) : p. 109-118
Résumé : Confronte la Cité des dames et un autre ouvrage issu de la Querelle des femmes, le Fort inexpugnable... de François de Billon (1555) Cité dans Klapp 33, 1995, n°2303 Mots-clés : Christine de pizan: cité des dames//Cité des dames: christine de pizan//Histoire littéraire//
>
Françoise Hazel et Marie Le Saux, « Christine de Pizan » in Encyclopedia of the Medieval Chronicle, Leiden, Brill, 2010 p. 274
>
Eric HICKS, Christine de Pisan, Jean Gerson, Jean de Montreuil, Gontier et Pierre Col. Le débat sur le roman de la rose, Bibliothèque du XVe siècle, 43, Paris, 1977
Résumé : CR Hasenohr in Romania 100 (1979), pp. 126-32 (quelques remarques sur la description des mss ; propose pour quelques passages des traductions différentes; notes abondantes sur le texte)
CR Payen in Medium Aevum 47 (1978), pp. 363-4 (très grand éloge, quelques remarques et corrections)
CR Roguet in Perspectives médiévales 5 (1979), pp. 28-9
CR Roques in Zeitschrift für romanische Philologie 93 (1977), pp. 673-4 (regrette l'absence de glossaire)
CR Stäblein in Romance Philology 34 (1981), pp. 562-6 (réserves sur les transcriptions, mais très élégantes traductions)
CR Willard in Speculum 54 (1979), pp. 146-8 (édition scrupuleuse et bien présentée)
CR in Studi Francesi 65-6 (1978), pp. 457-8
Commentaire : extraits
>
Eric HICKS et Thérèse MOREAU, Christine de Pizan. Le Livre de la Cité des Dames, Moyen Âge, Paris, Stock, 1986
>
Eric HICKS et T. MOREAU, Christine de Pisan, Le Livre de la Cité des Dames / traduit et présenté par T. Moreau et E. Hicks, Paris, Stock, 1986
Résumé : CR RP XLIV (1990/ 91) 353-358 / Dembowski, Peter F Speculum 64 (1989) 690-691 (C. M. Reno) : bonne traductionMoyen Français 24-25 (1990) 296 (R. M. Bidler).
>
Eric HICKS, « Discours de la toilette, toilette du discours. De l'idéologie du vêtement dans quelques écrits didactiques de Christine de Pizan » (1988) : p. 327-341
Résumé : Ch. démystifie une thémathique dépréciative du corps féminin (le discours sur la toilette et ses excès) dans la Cité des dames et le Livre des trois vertus. Elle dissocie en effet amour des vêtements de la séduction luxurieuse qui y est toujours associée dans le discours masculin, grâce à l'exemple de saint Barthélémy. Ainsi se redit un humanisme qui préfère les valeurs de la civilisation bien comprise, à l'utopie primitive de l'âge d'or. Mots-clés : Christine de Pizan//Theme vêtement//Cité des dames: Christine de Pizan//Trois vertus: Christine de Pizan//
>
Eric Hicks, « A Mirror for Misogynists : John of salisbury's Policraticus (8.11) in the Translation of Denis Foulechat (1372) » in Reinterpreting Christine de Pizan, Athènes et Londres, University of Georgia Press, 1992 p. 77 - 107
Résumé : Edite un chapitre du Policraticus traduit par Foulechat (d'après BN fr. 24287, avec apparat, et avec trad. anglaise en regard), pp. 82-103. Car oeuvre connue de Christine, le Policraticus fait partie des grands textes, porteurs de la tradition misogyne qu'elle dénonce au début de la Cité des Dames. Mots-clés :Christine de Pizan: Cité des Dames//Cité des Dames: Christine de Pizan//Denis Foulechat: tr Jean de Salisbury Policraticus//Jean de Salisbury: Policraticus tr Foulechat//*paris bn fr 24287//*paris arsenal 2682//*paris ste genevieve 1144-1145//Policraticus: jean de salisbury tr foulechat//
>
Alfred JEANROY, « Boccace et Christine de Pisan. Le "De claris mulieribus", principale source du Livre de la Cité des Dames » in Romania, 48 (1922) : p. 93-105
>
Hope Johnston, « How Le Livre de la cité des dames first came to be printed in England » in Desireuse de plus avant enquerre... Actes du VIe colloque international sur Christine de Pizan (Paris, 20-24 juillet 2006) (Etudes christiniennes 11), Paris, Champion, 2008 p. 385-396
>
Judith K. KELLOGG, « Le Livre de la cité des dames. Feminist Myth and Community » in Essays in Arts and Sciences, 18 (1989) : p. 115-
>
Allison Kelly, « Christine de Pizan et Antoine de la Sale : The Dangers of Love in Theory and Fiction » in Reinterpreting Christine de Pizan, Athènes et Londres, University of Georgia Press, 1992 p. 173 - 186
Résumé : L'influence de Christine (Cité des Dames, Livre des trois vertus en particulier) a été grande sur Antoine de La Sale. Parallèle tracé entre Didon dans la Cité des dames et la Dame des Belles Cousines dans Saintré. Mais Antoine n'aurait pas senti l'humour de Christine, premier d'une longue lignée
>
Va Kolve, « The annunciation to Christine: authorial empowerment in the Book of the City of Ladies » in Iconography at the Crossroads. Papers from the colloquium sponsored by the Index of Christian Art, Princeton University, 23-24 march 1990, Princeton, Univ Press, 1993 p. 171 - 196
Résumé : trad anglaise de 1521 de la Cité des dames. Confrontation avec le texte français original
>
Judith LAIRD, « Good women and bonnes dames: virtuous females in Chaucer and Christine de Pizan » in Chaucer Review, 30/1 (1995) : p. 58-70
Résumé : With particular reference to the Legend of Good women and Le Livre de la cité des Dames, seeks to identity the verbal and conceptual frames within which each poet locates particular womenDans IMB 30/1, janvier-juin 1996, n° 3004
>
Lorraine MARQUIS, « La glorification des femmes conquérantes, à travers le motif médiéval des neuf preuses » in Memini, 18 (1990) : p. 14-15
Résumé : Résumé d'une thèse soutenue le 15.12.1989 à Montréal (dir. Bruno Roy). Etudie le thème aux XIVe-XVe s., à travers les textes cités ci-dessus, ainsi que Boccace (De claris mulieribus), Chaucer (Legend of good women), Floresti (De claris selectisque mulieribus), Antoine Dufour (Vies des f. célèbres). Edite les Neuf Preuses de S. Mamerot. Celui-ci définit leurs caractéristiques (courage, audace, bravoure...) et propose d'ajouter une 10e preuse, Jeanne d'Arc.
>
Laura Kathryn MC RAE, « Interpretation and the acts of reading and writing in Christine de Pizan's «Livre de la Cité des Dames» » in Romanic Review, LXXXII (1991) : p. 412-433
>
Glenda McLeod, « Poetics and Antimisogynist Polemics in Christine de Pizan's Le Livre de la Cité des Dames » in Reinterpreting Christine de Pizan, Athènes et Londres, University of Georgia Press, 1992 p. 37 - 47
Résumé : Christine utilise et se réapproprie la tradition scolastique, rhétorique et savoir, pour lutter contre la misogynie dans la Cité des dames. Etude de l'oeuvre à la lumière des théories poétiques du Moyen Age (Aristote en particulier).
>
Genda McLeod et Katharina Wilson, « A clerk in name only - a clerk in all but name. The misogamous tradition and «La Cité des Dames» » in The City of Scholars. New approaches to Christine de Pizan. Proceedings of the first internat. Congress on Christine de Pizan. Freie Univ. Berlin, June 3-5, 1992 (European Cultures 2), Berlin New York, de Gruyter, 1994 p. 67 - 76
Résumé : Les choix par Christine de topoi dans la large gamme de la littérature misogyne (et anti-mariage) sont impressionnants. Il présente un modèle subtil de la lecture critique et bien informée de ses lectrices. Cité dans Klapp, 32, 1994, n° 2170
>
Gianni MOMBELLO, La tradizione manoscritta dell' Epistre Othea di Christine de Pizan, Memorie dell'Accademia delle scienze di Torino, 15, Torino, Accademia delle scienze, 1967
>
Jean-Claude Muhlethaler, « Problèmes de récriture : amour et mort de la princesse de Salerne dans le «Decameron» (IV,1) et dans la «Cité des Dames» (II, 59) » in Une femme de lettres au Moyen Age. Etudes autour de Christine de Pizan. Articles inédits réunis par Liliane Dulac et Bernard Ribémont Medievalia, Orléans, Paradigme, 1995 p. 209 - 220
Résumé : L'histoire de la princesse de Salerne qui est racontée dans la Cité des Dames (II, 59) a été inspirée à Christine par la première nouvelle de la quatrième journée du Décameron de Boccacce. De cette nouvelle Laurent de Premierfait avait déjà fourni une traduction française à l'époque de Christine. J-C. M. analyse les trois textes pour voir quelles sont les modifications que Christine a fait subir au texte-source pour l'intégrer à la Cité des Dames. Elle semble avoir été amenée à changer plusieurs éléments de la narration à cause de son but didactique et afin de respecter la cohérence idéologique qui structure la Cité des Dames.. Mots-clés :Christine de Pizan//Boccace: decameron//Decameron: Boccace//Laurent de premierfait: tr décaméron//Décaméron: boccace tr laurent de premierfait//Cité des dames: christine de pizan//Christine de pizan: cité des dames//*paris bn fr 129//Personnage Scismonde//
>
Gabriella PARUSSA et Andrea VALENTINI, « Comment travaillait Christine de Pizan? Les variantes d’auteure en l’absence de brouillons » in Studi Francesi, 195 (2021) : p. 466-489
>
Anneliese POLLOCK RENCK, Female authorship, patronage, and translation in late medieval France: from Christine de Pizan to Louise Labé / by Anneliese Pollock Renck, Texts & transitions, 13, Turnhout, Brepols, 2018
Résumé : This study sheds light on the development of female authorship in the sixteenth century, through a close analysis of the female patronage and manuscript production leading up to the Renaissance in late medieval France. Under what conditions did women in late medieval France learn to read and write? What models of female erudition and authorship were available to them in the fourteenth and fifteenth centuries? These questions, often difficult to answer in the extant historical record, are approached here via a number of perspectives, namely, the patronage and book ownership of women between the late medieval and early modern periods, and their involvement in the translation of works from Latin to French
>
Maureen QUILLIGAN, « Allegory and the textual body. Female authority in Christine de Pizan's Livre de la Cité des dames » in Romanic Review, 79 (1988) : p. 222-248
>
Maureen Quilligan, « Allegory and the textual body. Female authority in Christine de Pizan's «Livre de la Cité des Dames» » in The New Medievalism Parallax Re-Visions of Culture and Society, Baltimore; Ldn, Johns Hopkins UP, 1991 p. 272 - 300
Résumé : CR MLR 89 (1994) 180-182 / Wynne-Davies, Marion; Envoi 3 (1991/92) 331-335 / Beckwith, Sarah
>
Maureen QUILLIGAN, The allegory of female authority. Christine de Pizan's «Cité des dames», Cornell UP, Ithaca NY; London, 1991
>
Maureen QUILLIGAN, « The name of the author. Self-representation in Christine de Pizan's «Livre de la cité des dames» » in Exemplaria, IV (1992) : p. 201-228
>
Christine Reno, « Les manuscrits originaux de la Cité des dames de Christine de Pizan » in L'écrit et le manuscrit à la fin du Moyen Age (Texte Codex et contexte 1), Turnhout, Brepols, 2005 p. 267-276
>
Earl Jeffrey RICHARDS, « Finding the Authentic Text : Editing and Translating Medieval and Modern Works as Comparable Interpretive Exercises (Chrétien's Charrette, Christine de Pizan's Cité des Dames, and Diderot's Neveu de Rameau) » in L'Esprit Créateur, 27/1 (1987) : p. 111-121
Résumé : A propos de la recherche du texte authentique et de l'interprétation inhérente à toute édition ou traduction. Mots-clés : Chretien de troyes: lancelot//Lancelot: chrétien de troyes//Christine de pizan: cité des dames//Cité des dames: christine de pizan//Traduction//
>
Earl Jeffrey Richards, « Editing the Livre de la Cité des dames: new insights, problems and challenges » in Au Champ des Escriptures. IIIe Colloque international sur Christine de Pizan, Paris, Champion, 2000
>
John Rooks, « «The Boke of the Cyte of Ladyes» and its sixteenth-century readership » in The Reception of Christine de Pizan from the fifteenth through the nineteenth centuries. Visitors to the city (Medieval and Renaissance series 9), Lewiston; Queenston; Lampeter, Mellen, 1991 p. 83 - 100
Résumé : Trad. angl. du «Livre de la Cité des Dames» de Christine de Pizan par Bryan Anslay
>
Marianne Saghy, « A nok varosa » in Társadalomtörténeti tanulmányok a közeli és a régmúltbol: Emlékkönyv Székely György 70. születésnapjàra, Budapest, 1994 p. 108 - 115
Résumé : [The city of women] Discusses the work of Christine de Pizan, La Cité des Dames, as the first example of 15c. women's history IMB 29/1 n° 4979
>
Anna Slerca, « Dante, Boccace, et le «Livre de la Cité des Dames» de Christine de Pizan » in Une femme de lettres au Moyen Age. Etudes autour de Christine de Pizan. Articles inédits réunis par Liliane Dulac et Bernard Ribémont Medievalia, Orléans, Paradigme, 1995 p. 221 - 230
Résumé : A propos de l'influence exercée par les auteurs italiens sur Christine et surtout de celle de Boccace. Deux ouvrages en particulier sont cités ici: le De mulieribus claris et le Décameron; la présence de ce dernier dans le texte de Christine serait d'ailleurs plus importante qu'on ne l'a affirmé jusqu'ici.. Mots-clés :Christine de Pizan//Dante: Convivio//Boccace: decameron//Dante: Commedia//Boccace: De mulieribus claris//Cité des dames: christine de pizan//Christine de pizan: cité des dames//Commedia: Dante//Convivio: Dante//Rime: Dante//Dante: Rime//De mulieribus claris: Boccace//Decameron: Boccace//
>
Geri L. SMITH, « Jean de Meun in the Cite des Dames: Author versus Authority » in Fifteenth Century Studies, 35 (2010) : p. 132-142
Résumé : mclés : auteur, autorité
>
Eleni Stecopoulos et Karl D. Uitti, « Christine de Pizan's Livre de la Cité des Dames : The Reconstruction of Myth » in Reinterpreting Christine de Pizan, Athènes et Londres, University of Georgia Press, 1992 p. 48 - 62
Résumé : Dans Livre de la Cité des Dames, Christine, reprenant largement Boccace, requalifie le mythe en histoire, à la différence d'une tendance comtemporaine à mythologiser l'histoire.
>
Richard TRACHSLER, Disjointures - Conjointures. Études sur l’interférence des matières narratives dans la littérature française du Moyen Âge, Romanica helvetica, Tübingen, Francke Verlag, 2000
>
Andrea Valentini, « Un médiéviste peut-il être un (post)féministe ? Pour une lecture 'située' de la tradition du Livre de la cité des dames » in Lire les textes médiévaux aujourd’hui : historicité, actualisation et hypertextualité (Colloques, Congrès et Conférences sur le Moyen Age 11), Paris, Champion, 2011
>
Andrea VALENTINI, « La tradition manuscrite du Livre de la Cité des Dames de Christine de Pizan : sur la genèse et l'évolution d'un texte majeur du XVe siècle » in Romania, 137 (2019) : p. 394-445
>
Andrea VALENTINI, « De la V1 à la V2 de la Cité des dames de Christine de Pizan : étude de quelques révisions linguistiques » in Zeitschrift für romanische Philologie, 138 (2022) : p. 1214-1238
Résumé : Abstract
This paper analyses two processes at work in Christine de Pizan’s reworking of the first version (
V1
) of her
Book of the City of Ladies
to produce a second version (
V2
). These two processes consist in the elimination of repetitions and the addition of synonyms to create binomials. They show that the author paid great attention to the language of her text when reworking it. They also appear to be typical of the search for a higher style. The fact that Christine de Pizan uses a high style to refer to women is all the more interesting: according to the principle of matching style to content, a high style contributes to the importance of women and thus, ultimately, to the author’s feminist struggle.
>
Andrea VALENTINI, « La divergence entre texte et images dans la rédaction anonyme V1’ de la Cité des dames de Christine de Pizan : une histoire de peintres ? » in Le Moyen Age, Tome CXXIX (2023) : p. 793-820
Résumé : La présente contribution s’intéresse aux miniatures des trois témoins manuscrits d’une rédaction anonyme de la Cité des dames de Christine de Pizan connue sous le sigle V1’. Elle propose une localisation et une datation possibles pour le témoin le plus ancien : il pourrait avoir été produit par un suiveur du Maître de Talbot, en Normandie, dans les années 1440. Les deux autres manuscrits, aux illustrations similaires, ont sans doute été produits entre 1460 et 1480 par un artiste proche du Maître de l’Échevinage de Rouen. La contribution prouve que le texte et les images de cette rédaction ont suivi des voies divergentes : le texte se fonde sur la première version d’autrice de la Cité des dames (V1), non illustrée ; ses miniatures ont pour modèle celles qui illustrent les manuscrits originaux de la deuxième version d’autrice de la Cité (V2), réalisées par l’atelier du Maître de la Cité des dames. Elle propose enfin une hypothèse sur la diffusion de ce modèle iconographique : il aurait pu arriver dans l’entourage normand du Maître de Talbot par les liens que ce maître sans doute originaire de Paris avait entretenus avec les artistes parisiens de la génération précédente.
>
Josette A. WISMAN, « Christine de Pizan and Arachne's Metamorphoses » in Fifteenth-Century Studies, 23 (1997) : p. 138-151
Résumé : Sur l'utilisation par Christine de Pizan de l'Ovide Moralisé dans l'Epistre Othéa et la Cité des Dames; comparaisons avec Boccace
>
Kirsten WOLF, « The Legend of saint Dorothy. Medieval vernacular Renderings and their Latin sources » in Analecta Bollandiana, 114 (1996) : p. 41-72
>
Mjoy YOUNG, Portraits of woman. Virtue, vice and marriage in Christine de Pizan's «Cité des dames», Matheolus' «Lamentations» and LeFèvre's «Livre de Leesce», 1992
Résumé : Thèse. Cfr. DAI LIII (1992/93) 146A
>
Xiangyun ZHANG, « La communauté féminine. Lien entre «Le Livre de la cité des dames» et «Le Livre des trois vertus» » in Romance Notes, 34 (1993/94) : p. 291-300
Résumé : Cité dans Klapp 1994, t. 32, n° 2187. (Christine de Pizan) Mots-clés : Trois vertus: christine de pizan//Christine de pizan: trois vertus//Cité des dames: christine de pizan//Christine de pizan: cité des dames//