33 référence(s)
>
Barbara ALTMANN, The Love Debate Poems of Christine de Pizan : le Livre du débat des deux amants, le Livre des trois jugements, le Livre du Dit de Poissy, Gainesville, University Press of Florida, 1998
Résumé : CR élogieux Boulton in Medievalia et Humanistica 26 (1999) p.165-166 ; CR Maevum, 68, 1999, p.350-51 ; CR Charity Cannon Willard in Speculum 2000/75, n°3, pp. 679-680 ;
Commentaire : p. 41
>
Nelly ANDRIEUX-REIX et Simone MONSONEGO, « Ecrire des phrases au Moyen Age. Matériaux et premières réflexions pour une étude des segments graphiques observés dans des manuscrits français médiévaux » in Romania, 115/459-460 (1997) : p. 289-336
Résumé : Les espacements plus ou moins blancs observés dans les mss fr. médiévaux délimitent des séquences de lettres qui sont loin de toujours correspondre à l'actuel mot graphique...Variables..., ces séquences présentent toutefois des récurrences... et une densité telle que s'impose l'approche de leur interprétation.. Reprod. en annexe de fragments de transcriptions diplomatiques. Corpus : essentiellement XII-fin XVe (vers et prose). Erratum dans Romania, t. 116 (1998), p. 288 Mots-clés : Histoire de la langue//Coupure des mots//*Valenciennes bm 150//Sermon: bernard de clairvaux//Jouvencel: Jean de Bueil//Jean de Bueil: Jouvencel//Conquête de constantinople: Geoffroi de villehardouin//Geoffroi de villehardouin: Conquête de constantinople//Geste de monglane//Moniage guillaume//Serments de strasbourg//Aiquin//*Clermont-ferrand bm 189//Cantilène de ste eulalie//Moniage Rainouart//Donat//Quadrilogue invectif: alain chartier//Alain chartier: quadrilogue invectif//Christine de pizan: epistre d'othea//Epistre d'othea: christine de pizan//Cité des dames: christine de pizan//Christine de pizan: cité des dames//Eustache Deschamps//Jean froissart//*Paris bn fr 4503//*paris bn fr 24768//*paris bn fr 774//*paris bn fr 368//*paris bn fr 24369-70//*milano b trivulz//*london bl royal 20 d xi//*paris bn fr 1448//*paris bn fr 2233//*paris arsenal 3347//*paris arsenal 3482//*paris bn fr 98//*paris arsenal 3351//*paris bn fr 831//*paris bn fr 840//*paris bn fr 2137//*oxford BB 587 O//*paris bn fr 24210//*chantilly condé 492//*london bl harley 4431//*chantilly condé 496//*paris bn fr 607//*london bl harley 4431//*paris bn fr 1178//*oxford all souls col 182//*paris bn fr 126//*paris arsenal 3059//*valenciennes bm 52//*paris bn lat 9768//
>
Anne-Marie Barbier, « Images de femmes et de livres de l'Epistre Othea (Lille, Bibliothèque municipale, ms 175) » in Livres et lectures de femmes en Europe entre Moyen Age et Renaissance, Turnhout, Brepols, 2007 p. 233-240
Résumé : Comparaison des représentations de Diane et Io dans le ms tardif de Lille et dans le ms original de l'Epistre, Paris, BnF, fr. 606
>
Anne-Marie BARBIER, « "Les cycles iconographiques courts de l’Epistre Othea (vers 1400-1405) : un essai de conciliation entre éthique profane et éthique religieuse ? » in Médiévales, 53 (2012) : p. 18-31
>
Nathalie COILLY et Marie-Hélène TESNIèRE, Le Roman de la Rose. L'art d'aimer au Moyen Âge, Paris, Bibliothèque nationale de France, 2012
>
Margaret Connolly et Yolanda Plumley, « Crossing the channel : John Shirley and the circulation of french lyric poetry in England in the early fifteenth century » in Patrons, authors and workshops. Books and book production in Paris around 1400 Synthema, Louvain, Peeters, 2006 p. 311-331
>
Charlotte E. COOPER, « Learning to read Christine de Pizan's Epistre Othea » in Pecia. Le livre et l'écrit, 18 (2016) : p. 41-63
>
Sarah DELALE, Diamant obscur: interpréter les manuscrits de Christine de Pizan, Publications romanes et françaises, 271, Genève, Droz, 2020
Résumé : "Les manuscrits des œuvres de Christine de Pizan (1365 ?-1430 ?) produits sous le contrôle de l'auteur prouvent que, dès le Moyen Âge, la présentation des copies est fondamentale pour interpréter et classer les textes littéraires. Quelle pensée et quelles pratiques de la création ces copies révèlent-elles ? Quelle relation la mise en livre des manuscrits entretient-elle avec les genres littéraires ? Cette relation change-t-elle d'un ouvrage, d'un sujet, d'une campagne de diffusion l'autre ? Que reste-t-il de cette esthétique dans les copies réalisées après la mort de l'auteur ou hors de son contrôle ? En réponse à ces questions importantes et exigeantes, cette étude propose une synthèse à la fois codicologique et littéraire de l'œuvre de Christine de Pizan, et tout particulièrement de ses dits, ses livres en prose et sa Mutacion de fortune. Elle conjoint les outils de la codicologie, de la philologie, de l'histoire et de la théorie littéraires, de la narratologie, de la stylistique et de la philosophie. Y sont analysés les témoins médiévaux mais aussi diverses éditions, ouvrages d'éducation et créations littéraires qui ont revisité l'œuvre du XVIe au XXIe siècle. L'objectif est double : reconstruire les techniques créatives d'un écrivain-éditeur tout en retraçant leurs réceptions possibles et modéliser une théorie de la mise en livre applicable à d'autres corpus manuscrits."
>
Gilbert OUY, Christine RENO, Inès VILLELA-PETIT, Olivier DELSAUX et Tania VAN HEMELRYCK, Album Christine de Pizan, Texte, Codex et Contexte, 14, Turnhout, Brepols, 2012
Résumé : Recension Barbara K. Altmann in Medium Aevum 84 (2015)
>
Olivier DELSAUX, Manuscrits et pratiques autographes chez les écrivains français de la fin du Moyen Âge. L'exemple de Christine de Pizan, Publications Romanes et Françaises, 258, Genève, Droz, 2013
Résumé : Recensions :
-T. Adams in Medium Aevum 85 (2016)
- G. Brunetti in Revue de Linguistique Romane 81 (2017)
- Cooper in French Studies 68/4 (2014), p. 538
- Mühlethaler in Le Moyen Français 74 (2014)
>
Olivier DELSAUX et Tania VAN HEMELRYCK, Les manuscrits autographes en français au Moyen Âge. Guide de recherches, Texte Codex et contexte, Turnhout, Brepols, 2014
Résumé : Répertoire de tous les mss français pour lesquels la critique a formulé l'hypothèse d'une autographie.
S'ouvre sur une proposition de classification novatrice :
"- manuscrit autographe : manuscrit entièrement transcrit par l'auteur
- manufacture autographe : manuscrit supervisé par l'auteur, où son intervention est visible (...)
- manuscrit auctorial : manuscrit supervisé par l'auteur (...)
- manuscrit original : manuscrit contemporain du texte et en possession du dédicataire ou de l'auteur (...)"
Recension : G. Brunetti in Revue de Linguistique Romane 81 (2017)
>
Thelma S FENSTER, Christine de Pizan. Le livre du duc des vrais amants, a critical edition by Thelma S. Fenster, Medieval and Renaissance texts and studies, 124, Binghamton- New York, MRTS, 1995
Résumé : édition critique
CR RLiR 59 (1995) n° 235-236, p. 637-639 (Gilles Roques): Le texte ne marque pas toujours un progès par rapport à l'édition de M. Roy (1896). G. Roques trouve quelques rapprochements entre Bouciquaut et Christine de Pizan dans la lexique.
CR Le Moyen Français 38 (1997), 160-162 (J.-F. Kosta-Théfaine): belle édition critique.
CR Mombello in Studi Francesi 123 (1997)
>
Christian Heck, « De la mystique à la raison : la spéculation et le chemin du ciel dans le Livre du chemin de Long Estude » in Au Champ des Escriptures. IIIe Colloque international sur Christine de Pizan, Paris, Champion, 2000
>
Eric Hicks, « Pour une édition génétique de l'Epistre Othea » in Pratiques de la culture écrite en France au XVe siècle. Actesdu Colloque international du CNRS. Paris, 16-18 mai 1992. (Textes et Etudes du Moyen Age 2), Louvain-la-Neuve, Fédération internationale des instituts d'études médiévales, 1995 p. 151 - 159
Résumé : L'A. prône une méthodologie d'édition de type généticien et rappelle l'autographicité de certains manuscrits de l'Epistre Othea de Christine de Pizan.Avec une liste de fautes contenues dans le manuscrit London BL Harley 4431, E.H. essaie de montrer qu'il faudrait choisir comme base pour une édition le manuscrit Paris BN fr. 848 qui contient la première version de l'Epistre.Mots-clés :Congrès Paris 1992//Congrès XVe siècle//*paris bn fr 848//*london bl harley 4431//*paris bn fr 606//Christine de pizan: epistre d'othea//Epistre d'othea: christine de pizan//Edition de texte (problèmes)//*chantilly condé 492//*paris bn fr 12779//
>
Sandra HINDMAN, « Christine de Pizan's Epistre Othea. Painting and Politics at the Court of Charles VI » in Studies and Texts, 77 (1986)
>
Sandra Hindman et Stephen Perkinson, « Insurgent voices. Illuminated versions of Christine de Pizan's «Le Livre du Duc des vrais amans» » in The City of Scholars. New approaches to Christine de Pizan. Proceedings of the first internat. Congress on Christine de Pizan. Freie Univ. Berlin, June 3-5, 1992 (European Cultures 2), Berlin New York, de Gruyter, 1994 p. 221 - 231
Résumé : Etudie le cycle des miniatures des mss Paris BN fr 836 et Londres Harley 4431
>
Sylvie Jeanneret, « Texte et enluminures dans l'Epistre Othea de Christine de Pizan : une lecture politique ? » in Au Champ des Escriptures. IIIe Colloque international sur Christine de Pizan, Paris, Champion, 2000
>
Jean-François KOSTA-THEFAINE, « Les .XV. Joyes nostre Dame rimees de Christine de Pizan » in Cahiers de recherches médiévales et humanistes, 16 (2008) : p. 255-277
Résumé : brèves notices des mss
>
James C. LAIDLAW, « Christine de Pizan - A publisher's progress » in Modern Language Review, LXXXII (1987) : p. 35-75
Résumé : Etude détaillée (avec table du contenu, présentation de la page, ilustrations) de huit manuscrits de Christine de Pizan: le Livre de Christine (Chantilly, Condé 492-493 et Paris, BN, fr. 12779), le manuscrit du duc [d'Orléans] (Paris, BN, fr. 835 + fr. 606 + fr. 836 + fr. 605 + fr. 607), le manuscrit de la reine [Isabeau de Bavière] (London, BL, Harley 4431). Examen d'ensemble de la tradition manuscrite. CR STUDI FRANCESI, 1988, t. 96, p. 509-510, Long c-r très élogieux de cette étude fondamentale qui prend en compte les trois grands recueils de l'oeuvre de Christine de Pisan qui survivent dans trois groupes de témoins : les mss. Condé 492-493, Paris, BN, fr. 12779 et 604 pour le premier, l'exemplaire de Jean de Berri (5 mss.) pour le second et le ms. de la reine Isabeau (Harley 4431) pour le dernier, et qui démontre que les trois recueils ont été conçus comme un tout unique malgré quelques erreurs et des modifications de dernière minute. Discussion à propos de certaines des hypothèses de l'auteur.
>
Sylvie Lefèvre, « Prologues de recueils et mise en oeuvre des textes: Robert de Blois, Christine de Pizan et Antoine de La Sale » in Seuils de l’œuvre dans le texte médiéval, Emmanuèle Baumgartner et Laurence Harf-Lancner, Paris, Presses de la Sorbonne Nouvelle, 2002
>
Gabriella Parussa, « Arbitraires, systématiques, accidentelles? A propos des variantes entre deux familles de manuscrits de l'«Epistre Othea» » in Une femme de lettres au Moyen Age. Etudes autour de Christine de Pizan. Articles inédits réunis par Liliane Dulac et Bernard Ribémont Medievalia, Orléans, Paradigme, 1995 p. 431 - 446
Résumé : Sur le travail de révision que Christine fait subir à ses _uvres et, en particulier, à l'Epistre Othea. Analyse prenant en compte les variantes du manuscrit Paris BN. f.fr. 848 (et parfois du manuscrit Paris B.N. f. fr. 606), par rapport aux leçons que donne le manuscrit London BM. Harley 4431.. . . Mots-clés :Christine de Pizan//*london bl harley 4431//*paris bn fr 606//Christine de pizan: epistre d'othea//Epistre d'othea: christine de pizan//*paris bn fr 848//
>
CHRISTINE M RENO, « Codicological and Paleographic Peculiarities of Paris, Bibliothèque Nationale, Ms. fr. 605 » in Manuscripta, XXXII/1 (1988) : p. 15-16
Résumé : Bien que toutes les questions paléographiques et codicologiques posées par le manuscrit fr. 605 ne soient pas résolues, ce manuscrit constitue un modèle pour l'étude de la coopération de trois copistes.Mots-clés : Christine de pizan: livre de prudence//Livre de prudence: christine de pizan//*paris bn fr 605// français
>
Christine Reno, « The Preface to the Avision-Christine in ex-Phillipps 128 » in Reinterpreting Christine de Pizan, Athènes et Londres, University of Georgia Press, 1992 p. 207 - 227
Résumé : Edition (pp. 208-219 avec trad. angl. en regard) de la préface de l'Avision, uniquement présente dans l'ex-ms. Phillipps, qui contient une explication des allégories des premiers chapitres du texte. Cette explication, très certainement due à Christine, est comparée aux commentaires des 40 premières miniatures de l'Epistre Othea, contenus dans deux mss de l'oeuvre (BN fr. 606, BM Harley 4431) sous forme de rubriques-guides pour le lecteur. . La conception de l'allégorie de cette préface ressortit à la tradition de l'allégorie politique, populaire sous Charles VI (Songe du viel pelerin de Philippe de Mézières, Arbre des batailles d'Honoré Bovet) tandis que la théorie de la poésie pointe vers celle de la Genealogia deorum gentilium de Boccace (livres 14 et 15). Déjà présente dans l'Epistre Othea, cette conception invite à croire que Christine avait lu Boccace avant 1400 et en latin, puisque cette oeuvre ne sera pas traduite avant la fin du XVe s..Mots-clés :Christine de Pizan: Avision Christine//*cheltenham phillipps 128//*paris bn fr 606//*london bl harley 4431//Thème allégorie//Poétique//Boccace//
>
Christine Reno, « Les manuscrits originaux de la Cité des dames de Christine de Pizan » in L'écrit et le manuscrit à la fin du Moyen Age (Texte Codex et contexte 1), Turnhout, Brepols, 2005 p. 267-276
>
Christine RENO et Tania VAN HEMELRYCK, « Dans l'atelier de Chrsitine de Pizan. Le manuscrit Harley 4431 » in Pecia, 13 (2010 (publié en 2011)) : p. 267-286
>
Christine RENO et Inès VILLELA-PETIT, « L'Epître Othéa. Christine de Pizan » in Art de l'enluminure, 51 (2014)
>
Andrea VALENTINI, Le Livre des epistres du debat sus le Rommant de la Rose, Textes littéraires du Moyen Age, Paris, Classiques Garnier, 2014
Résumé : Recensions :
- R. Brown-Grant in Zeitschrift für romanische Philologie 2019
- F. Pomel in Perspectives Médiévales 2016 (http://peme.revues.org/12196)
- C. Tassone in Revue Critique de Philologie 20 (2020)
>
Matthieu Verrier, « Variations sur le mythe d'Actéon dans les enluminures de l'Ovide moralisé et de l'Epistre Othea » in Le texte médiéval. De la variante à la recréation, 2012 p. 237-252
>
Inès VILLELA-PETIT, L'atelier de Christine de Pizan, Conférences Léopold Delisle, Paris, Bibliothèque nationale de France, 2020
Résumé : Recension par Jean-Bernard de Vaivre in Le Moyen Âge 128 (2022)
>
BARBEL ZUHLKE, « Christine de Pizan - le «moi» dans le texte et l'image » in The City of Scholars. New approaches to Christine de Pizan. Proceedings of the first internat. Congress on Christine de Pizan. Freie Univ. Berlin, June 3-5, 1992 (European Cultures 2), Berlin New York, de Gruyter, 1994 p. 232 - 241
Résumé : En particulier sur les illustrations du ms Paris BN fr 836 contenant le Livre du Chemin de long estude Cité dans Klapp, 32, 1994, n° 2190 Mots-clés :Congrès berlin 1992//Congrès christine de pizan//Christine de pizan//Thème je//*paris bn fr 836//
>
Section romane, Notices de manuscrits français et occitans, Dossiers suspendus, Paris, CNRS-IRHT, 1937-2010
>
Gallica, la bibliothèque numérique de la Bibliothèque nationale de France, ?