>Mis en prose sous le titre
: Anonyme|Cligès en prose|Combien que je ne vaille pas a applicquier mon oreille entendement au commun stille de transmuer de ryme en prose les fais d'aulcuns nobles anchians
>Cristina Alvares et Americo Diogo, La demande d'amour dans Cligès, Bien dire et bien aprandre, 15, 1997 : p. 109-117
>Maria Bendinelli Predelli, Alle origini del Bel Gherardino, Biblioteca dell'Archivum Romanicum Serie I Storia-Letteratura-Paleografia, 236, Firenze, Olschki, 1990
>Valeria Bertolucci Pizzorusso, Il motivo del lieto e dolente nella prosa del Lancelot, Medioevo romanzo, XII, 1987 : p. 329-336
>Simonetta Bianchini, Chrétien de Troyes : dieci anni di edizioni recenti, Critica del Testo, I/3, 1998 : p. 1035-1051
>Simonetta Bianchini, Il Cligès di Chrétien de Troyes: un romanzo in omaggio ?, Critica del Testo, 5/2, 2002 : p. 447-470
>Catherine Blons-Pierre, L'esthétique de la description des personnages chez Chrétien de Troyes, Bien dire et bien aprandre, 11, 1993 : p. 55-68
>Venetia Bridges, Medieval narratives of Alexander the Great: transnational texts in England and France, Studies in medieval romance, Cambridge ; New York, D.S. Brewer, 2018
>Keith Busby, Terry Nixon, Margaret Alison Stones et Lori Walters, Les Manuscrits de Chrétien de Troyes. The Manuscripts of Chrétien de Troyes, Faux-titre. Etudes de langue et littérature françaises, 71, Amsterdam, Rodopi, 1993
>CAROL J CHASE, Double bound. Secret sharers in Cligès and the Lancelot-Graal, The Legacy of Chrétien de Troyes. t. 2. Ed by LACY (Norris J.), KELLY (Douglas) and BUSBY (Keith), Faux titre, 37, Amsterdam, Rodopi, 1988 : p. 169 - 185
>LUCIANA COCITO, Ritmo e discorso nel Cliges di Chrétien de Troyes, Letterature, 18, 1995 : p. 9-13
>RENEE L CURTIS, The validity of Fénice's criticism of Tristan and Iseut in Chrétien de Troyes's «Cligés», Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne, 41, 1989 : p. 293-300
>Joan Tasker Grimbert et Carol J. Chase, Chrétien de Troyes in prose. The Burgundian Erec and Cligès, Arthurian Studies, 78, Woodbridge, Brewer, 2011
>Charles Mela et Olivier Collet, Cligès. Edition et traduction d'après le manuscrit BN fr 12560, Chrétien de Troyes. Romans suivis des Chansons, avec, en appendice, Philomena, Classiques modernes, Paris, Librairie Générale française (La Pochothèque), 1994 : p. 285 - 494
>Charles Mela, Olivier Collet et Marie-Claire Gérard-Zai, Chrétien de Troyes, Cligès. Ed. crit. du ms. BN fr 12560, trad et notes par C. Méla et O. Collet, introd par C. Méla, suivi des Chansons courtoises de C. de T., présentation, éd. crit. et trad. par M.-C. Gérard-Zai, Lettres Gothiques, 4541, Paris, Le Livre de Poche, 1994
>Charles Mela et Olivier Collet, Chrétien de Troyes. Cligès / éd. et trad. de l'ancien fr. p. Charles Méla et Olivier Collet, Lettres gothiques, 4541, Paris, LGF, 1994
>Michel Zink, Jean-Marie Fritz, Charles Mela, Olivier Collet, David F. Hult et Marie-Claire Zai, Chrétien de Troyes. Romans; suivis des Chansons, avec, en appendice, Philomena, La Pochotheque: Classiques modernes Lettres gothiques, Paris, LGF, 1994
>DANIELA DOTTORI, L'aspetto fisico nel Cligès di Chrétien de Troyes, Quaderni di filogia e lingue romanze, 8, 1993 : p. 79-100
>DANIELA DOTTORI, L'aspetto spirituale nel Cligès di Chrétien de Troyes, Quaderni di Filologia e lingua romanze, 10, 1995 : p. 43-64
>Rosemarie Deist, Die Nebenfiguren in den Tristanromanen Gottfrieds von Strassburg und Thomas'de Bretagne und im Cliges Chrétiens de Troyes, Göppinger Arb Germ, 448, Göppingen, 1986
>Pierre Demarolle, L'organisation du sens au niveau actanciel : un élément de description typologique, Actes du XXe Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes. Section IV : Typologie des langues romanes. Section V : La situation linguistique en Suisse Zürich 6-11 avril 1992, Tübingen und Basel, Francke Verlag, 1993 : p. 51 - 63
>Joseph Duggan, The romances of Chrétien de Troyes, New Haven, Yale University Press, 2001
>JODY ENDERS, Memory and the psychology of the interior monologue in Chrétien's «Cligés», Rhetorica, 11/1, 1992 : p. 5-23
>Ramona E. Farthing, The concept of folie in the romances of Chrétien de Troyes. 1988, 1988-89
>Yves Ferroul, Propédeutique à une lecture du prologue deCligès, Bien dire et bien aprandre, 5, 1987 : p. 57-71
>Ingrid Kasten et Wendelin Foerster, Chretien de Troyes Cliges: Auf Der Grundlage Des Textes Von Wendelin Foerster Ubersetzt Und Kommentiert Von Ingrid Kasten, Berlin New York, 2006
>Anatole Pierre Fuksas, Le lezioni singolari nella tradizione manoscritta di Chrétien de Troyes e il romanzo in versi del XIII secolo, Studi Mediolatini e Volgari, 63, 2017
>Gabriele Giannini, Il romanza francese in versi dei secoli XII e XIII in Italia : il Cligès riccardiano, Modi e forme della fruizione della "materia arturiana" nell'Italia dei sec. XIII-XIV, Incontro di studio, Milano, Istituto Lombardo di Scienze e Lettere, 2006 : p. 119-158
Commentaire : édition du fragment
>Stewart Gregory et Claude Luttrell, Les fragments d'Oxford du Cligés de Chrétien de Troyes, Romania, 113, 1992-95 : p. 320-348
>Stewart Gregory et Claude Luttrell, Cliges. Chrétien de Troyes, Arthurian Studies, 28, Woodbridge, Boydell, 1993
>Stewart Gregory et Claude Luttrell, Chrétien de Troyes, Cliges, Arthurian studies series, 28, London, Brewer, 1993
>Stewart Gregory et Claude Luttrell, The manuscripts of «Cligés», Les manuscrits de Chrétien de Troyes. The manuscripts of Chrétien de Troyes, Faux titre, 71-72, Amsterdam;Atlanta, Rodopi, 1993 : p. 67 - 95
>Stewart Gregory et Claude Luttrell, Les fragments du Cligés de Chrétien de Troyes, Romania, 113 (3/4), 1995 : p. 320-348
>Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Dictionnaire des lettres françaises (DLF), Paris, Fayard, 1992
Commentaire : Consulter pour présentation et bibliographie, s.v. Chrétien de Troyes
>Douglas Kelly, The Romance of Chrétien de Troyes : A Symposium, 1985
>Douglas Kelly, Chrétien de Troyes : an analytic bibliography, supplement 1, Research Bibliographies and Checklists, NS 3, Londres, Grant and Cutler, 2002
>Sharon Kinoshita, The poetics of translatio. French-Byzantine relations in Chrétien de Troyes's Cligés, Exemplaria, Vlll, 1996 : p. 315-354
>HELEN CR LAUNE, «Cligés» and the legend of Abelard and Heloise, Zeitschrift für romanische Philologie, 107, 1991 : p. 324-342
>Norris J Lacy, A Companion to Chrétien de Troyes, Arthurian Studies, Woodbridge, Boydell, 2005
>Helen C.R. Laurie, Chrétien de Troyes and the Love Religion, Romanische Forschungen, 101, 1989 : p. 169-183
>Huguette Legros, Du verger royal au jardin d'amour. Mort et transfiguration du «locus amoenus» (d'après «Tristan» de Béroul et «Cligès»), Vergers et jardins dans l'univers médiéval, Senefiance, 28, Aix en Provence, CUERMA, 1990 : p. 215 - 233
>Claude Luttrell, The heart's mirror in Cligès, Arthurian Literature, XlIl, Cambridge, D.S. Brewer, 1995 : p. 1 - 18
>Claude Luttrell, The heart's mirror in «Cligés», Arthurian Literature, 13, 1995 : p. 1-18
>Claude Luttrell, Southampton dans le Cligés de Chrétien de Troyes, Romania, 114/453-454, 1996 : p. 231-234
>Christiane Marchello-Nizia, L'invention du dialogue amoureux : le masque d'une différence, Masques et déguisements dans la littérature médiévale. Etudes recueillies et éditées par Marie-Louise Ollier, Etudes médiévales P. 223-231, MontréalParis, Presses de l'Univ de Montréal Vrin, 1988 : p. -
>Peggy McCracken, Women and medicine in medieval French narrative, Exemplaria, 5, 1993 : p. 239-262
>Donald McGrady, The Hunter loses his falcon: notes on a motif from 'Cligés' to 'La Celestina' and Lope de Vega, Romania, 107, 1986 : p. 145-182
>Andders Melkersson, L'iteration lexicale. Etude sur l'usage d'une figure stylistique dans onze romans fr des XII' et XIII' s, Romanica Gothoburgensia, 41, Acta Universitatis Gothoburgensis, Goteborg, 1992
>Alexandre Micha, Les Romans de Chrétien de Troyes, édités d'après la copie de Guiot (Bibl. nat. fr. 794) II. Cligés, Classiques français du Moyen Age, 84, Paris, Champion, 1970
>Evelyn Mullally, The Artist at the Work : Narrative Technique in chrétien de Troyes, Trans. Amer. Phil. Soc., 78/IV, Philadelphie, Amer. Phil. Soc., 1988
>KRISTEN LEE OVER, Narrative treason and sovereign form in Chrétien's «Cligés», Comitatus, 26, 1995 : p. 95-113
>GUY PAOLI, La relation _il-c_ur. Recherches sur la mystique amoureuse de Chrétien de Troyes dans «Cligès», Le «Cuer» au Moyen Age (réalité et «senefiance»), Senefiance, 30, Aix-en-Provence, CUERMA, 1991 : p. 233 - 244
>GUY PAOLI, La relation oeil-coeur. Recherches sur la mystique amoureuse de Chrétien de Troyes dans Cliges, Le cuer au Moyen Age (Réalité et Senefiance), Senefiance, 1991 : p. 233 - 244
>Albert Pauphilet, Chrestien de Troyes. Le manuscrit d'Annonay, Abbeville, Paillart, 1934
>Aimé Petit, Mieus vaut lor ris et lor baisiers/ que ne faitLondres ne Poitiers. Tradiution manuscrite et critique littéraire :notes sur le Roman de Thèbes et sur Cligés, Bien dire et bien aprandre, 5, 1987 : p. 123-128
>Daniel Poirion (éd.), Chrétien de Troyes. Oeuvres complètes, Bibliothèque de la Pléiade, 408, Paris, Gallimard, 1994
>Levilson Reis, Articles The Paratext to Chrétien de Troyes's Cligés: A Reappraisal of the Question of Authorship and Readership in the Prologue, French Studies, 65, 2011 : p. 1-16
>Daniel Rocher, «Cligés» in Deutschland, Chrétien de Troyes and the German Middle Ages. Papers from an internat. symposium, Arthurian Studies, 26, London, Brewer, 1993 : p. 111 - 119
>Mario Roques, Les romans de Chrétien de Troyes, édités d'après la copie de Guiot (Bibl. nat., fr. 794). 1, Classiques français du Moyen Age, 80, Paris, Champion, 1952
>Gilles Roques, Chrétien, des manuscrits aux éditions., Medioevo romanzo, 2009 : p. 33
>PATRICK SIMS-WILLIAMS, A Turkish-Celtic Problem in Chrétien de Troyes : The Name Cligés, Festschrift für ?, 1999 : p. -
>Barbara N Sargent-Baur, Rewriting ‘Cligés’, «De sens rassis». Essays in Honor of Rupert T. Pickens, Faux-titre. Etudes de langue et littérature françaises, Amsterdam, Rodopi, 2005 : p. 577-88
>Sana Sassi, Les Réécritures des romans de Chrétien de Troyes du XIIIe au XVe siècle, Paris, L'Harmattan, 2018
>D TECCHIO, Uc de Saint-Circ e il Cligés di Chretien de Troyes, Atti e memorie della Academia di Scienze, Lettere ed Arti in Padova, XCI/III, 1978-19 : p. -
>Joan Tasker Grimbert, Cligés and the Chansons : A Slave to Love, A Companion to Chrétien de Troyes, Arthurian Studies, Woodbridge, Boydell, 2005 : p. 120-136
>Joan Tasker Grimbert, Chrétien the Trouvère: Elements of Jeux-Partis in Cligés, “Li premerains vers”. Essays in Honor of Keith Busby, Amsterdam, Rodopi, 2011 : p. 109-123
>KARL D UITTI, Il virtuosismo della buona costruzione, Il Romanzo. A cura di MENEGHETTI (Maria Luisa), Strummenti filol rom, Bologne, Il Molino, 1988 : p. 251 - 267
>KARL D UITTI, Chretien de Troyes's Cligés : Romance Translatio and History, Conjunctures : Medieval Studies in Honor of Douglas Kelly, Faux-titre, 83, Amsterdam-Atlanta, Rodopi, 1994
>MARJATTA WIS, Hartmanns Connelant und Chrétien de Troyes's «Cligés». Der Dichter und der Stauferhof, Neuphilologische Mitteilungen, 92, 1991 : p. 269-280
>Philippe Walter, L'or et l'essai. Hermétisme et tradition dans Cligès de Chrétien de Troyes, 1990 : p. 9-24
>Charity Cannon Willard, The misfortunes of «Cligès» at the Court of Burgundy, Arturus Rex, vol. II. Acta Conventus Lovaniensis 1987, Mediaevalia Lovaniensia: Series I Studia, 40, 17, Leuven, UP, 1991 : p. 397 - 403
>Joanne Young, One Voice above the clamour: A chorus of texts in Aimon de Varennes' Florimont, In search of the medieval voice: Expressions of identity in the Middle Ages, ed. L. Bleach, K. Närä, S. Prosser et P. Scarpini, Newcastle upon Tyne, Cambridge Scholars Publishing, 2009 : p. 109-123
>SP ZADDY, Les castors ichthyophages de Chrétien de Troyes, Le Moyen Age, 97, 1991 : p. 41-45
>Michel Zink, Chrétien de Troyes, Romans, Romans, Paris, Livre de poche, 1994
>Michel Zink (éd.), Chrétien de Troyes, Romans suivis des Chansons, avec, en appendice, Philomena, Classiques modernes La Pochothèque, Paris, Librairie générale française, Le Livre de Poche, 1994