Retour
Référence bibliographique sélectionnée X Michel Zink (éd.), Chrétien de Troyes, Romans suivis des Chansons, avec, en appendice, Philomena, Classiques modernes La Pochothèque, Paris, Librairie générale française, Le Livre de Poche, 1994 | 
+ -Référence
Michel Zink (éd.), Chrétien de Troyes, Romans suivis des Chansons, avec, en appendice, Philomena, Classiques modernes La Pochothèque, Paris, Librairie générale française, Le Livre de Poche, 1994
Les éditions et les traductions sont dues à J.-M. Fritz pour Erec et Enide (BN fr 1376), C. Méla et O. Collet pour Cligès (BN fr 12560), C. Méla pour Lancelot (BN fr 794) et Perceval (Bern Burgerbibl. 354), D. F. Hult pour Yvain (BN fr 1433), M.-C. Zai pour les chansons; O. Collet a traduit Philomena édition de C. De Boer). Index général des noms propres, bibliographie CRPM 21, juin 1995, 61 (E. Gaucher) : contient les 5 romans arthuriens + 2 chansons + Philoména. Texte avec traduction en regard. Excellent instrument de travailMots-clés :Chrétien de troyes//Erec: Chretien de troyes//Cligès: chrétien de troyes//Lancelot: chretien de troyes//Yvain: chretien de troyes//Perceval: chrétien de troyes//Chanson: chretien de troyes//Philomena// éd, trad
+ -Sujets traités
7 œuvres traitées
> Chrétien de Troyes | Chanson | Amors tençons et bataille
> Chrétien de Troyes | Lancelot | Puis que ma dame de chanpaigne / Vialt que romans a feire anpreigne
> Chrétien de Troyes | Erec et Enide | Li vilains dit an son respit / Que tel chose a l'an an despit
> Chrétien de Troyes | Conte du Graal | Qui petit seme petit quialt, / Et qui auques recoillir vialt
> Chrétien de Troyes | Cliges | Cil qui fist d'Erec et d'Enide, /Et les comandemanz d'Ovide
> Chrétien de Troyes | Yvain | Artus, li boens rois de Bretaingne / La cui proesce nos enseigne
> Chrétien de Troyes | Philomena | à compléter
+ -Thésaurus
  • aucun mot clef