36 référence(s)
>
Th Auracher, Der Brandan in der Arsenal Handschrift BLF 283, Zeitschrift für romanische Philologie, 2, 1878 : p. 438-457
>
Renata Anna Bartoli, Itinerari e percorsi dei volgarizzamenti romanzi della Navigatio Sancti Brendani, Omaggio a Gianfranco Folena, Padova, Editoriale Programma, 1993 : p. 281 - 293
>
Renata Bartoli et Fabrizio Cigni, Benedeit, Il Viaggio di san Brandano / a cura di Renata Bartoli e Fabrizio Cigni, Bibl. medievale, 12, Parma, Pratiche Editr, 1994
>
Ernstpeter Ruhe, Barbara Beck et Stephanie Lippert, Benedeit, Le voyage de saint Brendan, Klassische Texte des Romanischen Mittelalters in zweisprachigen Ausgaben, 16, 1977
>
Ruth J Dean et Maureen B. M. Boulton, Anglo-Norman Literature. A Guide to Texts and Manuscripts, Anglo-Norman Text Society, Occasional Publications Series, 3, Londres, Anglo-Norman Text Society, 1999
Commentaire : n. 504, pp. 278-9
>
Glyn S. Burgess, Repetition and ambivalence in the anglo-Norman Voyage of St Brendan, Anglo-Norman Anniversary Essays, ANTS Occasional Publications Series, 2, Londres, ANTS, 1993 : p. 61 - 74
>
Glyn S. Burgess, «Savoir» and «faire» in the Anglo-Norman «Voyage of St Brendan», French Studies, 49, 1995 : p. 257-274
>
Glyn S. Burgess, Les fonctions des quatre éléments dans le «Voyage de saint Brendan» par Benedeit, Cahiers de Civilisation médiévale, 38, 1995 : p. 3-22
>
Glyn S. Burgess et C. Strijbosch, The Legend of St Brendan : A Critical Bibliography, Dublin, Royal Irish Academy, 2000
>
Marie-Madeleine Castellani, Le voyage dans l'autre monde dans Le Voyage de Saint-Brandan, Uranie, 4, 1994 : p. 115-132
>
Brigitte Cazelles et Phyllis Johnson, "Le Vain siecle guerpir". A literary approach to sainthood through old french hagiography of the twelfth century, North Carolina Studies in the Romance Languages and Literatures, 205, 1979
Commentaire : pp. 212-7
>
Claude Conter, Une lecture plurielle, Le voyage de saint Brandan, Etudes Romanes, 1, 1989 : p. 118-120
>
Jocelyn Wogan-Browne (éd.), Thelma S. Fenster (éd.) et Delbert W. Russell (éd.), Vernacular Literary Theory from the French of Medieval England, Cambridge, 2016
>
D. H. Green, Women readers in the Middle Ages, Cambridge, 2007
>
TD HEMMING, La Vie de saint Alexis. Texte du manuscrit A (B.N. nouv. acq. fr. 4503). Editée avec introduction, notes et glossaire, Textes littéraires, Exeter, University of Exeter Press, 1994
>
Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Dictionnaire des lettres françaises (DLF), Paris, Fayard, 1992
Commentaire : Consulter pour présentation et bibliographie rétrospective
>
T.D. Hemming, Language and style in the «Voyage of Saint Brendan» by Benedeit, Littera et sensus. Essays on form and meaning in medieval French literature pres. to John Fox, Exeter, UP, 1989 : p. 1 - 16
>
Corry Hogetoorn, Le Voyage de saint Brandan par Benedeit, Rapports het Franse Boek, 55, 1985 : p. 110-124
>
Claudio Lagomarsini, Appunti sul testo del Voyage de saint Brendan di Benedeit, Studi mediolatini e volgari, 55, 2009 : p. 65-95
>
Margherita Lecco, Dinamiche culturali nel Voyage de saint Brendan anglo normanno, Quaderni medievali, 23, 1987 : p. 37-53
>
Dominica Legge, Anglo-Norman in the cloisters. The influence of the orders upon anglo-norman literature, Anglo-Norman inthe cloisters. The influence of the orders upon anglo-norman literature, Edinburgh, University Press, 1950
>
Dominica Legge, La Précocité de la littérature anglo-normande, Cahiers de civilisation médiévale, 8, 1965 : p. 327-49
Commentaire : part. pp. 330-1
>
Ian Short et Brian Merrilees, Benedeit. Le Voyage de saint Brendan, 10/18, Bibliothèque médiévale, Paris, 1984
>
Ian Short et Brian Merrilees, Benoît, Le voyage de saint Brendan. Édition bilingue, Champion Classiques Moyen Age, 19, Paris, Champion, 2006
>
Paul Meyer, Le couplet de deux vers, Romania, 23, 1894 : p. 1-35
>
Paul Meyer, Légendes hagiographiques en français. I. Légendes en vers, Histoire littéraire de la France, 33, Paris, 1906 : p. 328-378
Commentaire : pp. 341-2
>
Francisque Michel, Les voyages merveilleux de saint Brandan à la recherche du Paradis terrestre, légende en vers du 12e s. publiée d'après le manuscrit du Musée britannique, Paris, 1878
>
D.D.R. Owen, The Vision of Hell. Infernal Journeys in Medieval French Literature, London, Edinburgh University Press, 1970
Commentaire : pp. 57-62
>
R. L G Ritchie, The date of the Voyage de saint Brendan, Medium Aevum, 19, 1950 : p. 64-6
>
C. Selmer, The vernacular translations of the Navigatio sancti Brendani: a bibliographical study, 1956 : p. 145-157
>
Hermann Suchier, Brandan's Seefahrt, Böhmers Romanische Studien, 01, 1875
>
Jill Tattersall, Expedition, Exploration and Odyssey. Extended Voyage Themes, and their Treatment, in some early French Texts, Studies in Medieval French Language and Literature presented to Brian Woledge in honour of his 80th birthday, Edited by North (Sally Burch), with a preface by Screech (M. A.), PUBL ROM ET FR, CLXXX, Genève, Droz, 1987 : p. 191 - 214
>
Baudouin Van den Abeele, Feuilles volantes sur l'arbre de vie, Le monde végétal: médecine, botanique, symbolique., Micrologus’ Library, 30, Firenze, Sismel – Edizioni del Galluzzo, 2009 : p. 373-402
>
Evert Van den Berg, Evolution de la versification des adaptations des chansons de geste en moyen-néerlandais, Au carrefour des routes d'Europe: la chanson de geste. Xe Congrès international de la Société Rencesvals pour l'étude des épopées romanes, Strasbourg, 1985, Senefiance, 20-21, Aix-en-Provence, CUERMA, 1987 : p. 1075 - 1088
>
André Vernet, Les traductions latines d'oeuvres en langues vernaculaires au moyen âge, Traductions et traducteurs au Moyen Age. Actes du colloque international du CNRS organisé à Paris, IRHT, les 26-28 mai 1986, Documents études et répertoires publiés par l'IRHT, Paris, Ed. de CNRS, 1989 : p. 225 - 241
>
E.G.R Waters, The anglo-norman Voyage of Saint Brendan by Benedeit, Oxford, Clarendon Press, 1928