Détail d'intervenant

Retour
Intervenant sélectionné X Grégoire le Grand (saint)
Comment citer cette fiche ?

Section romane, notice de "Grégoire le Grand (saint)" dans la base Jonas-IRHT/CNRS (permalink : http://jonas.irht.cnrs.fr/intervenant/1132). Consultation du 14/10/2024

+ Identification
Nom Intervenant Grégoire le Grand (saint)
Date de naissance Post Quem
Date de naissance Ante Quem
Date de mort Post Quem
Date de mort Ante Quem
Observations
+ Œuvres associées
33 associations
> Auteur traduit de : Commentaire sur le Cantique des cantiques | Osculetur me osculo oris sui. Il me baisece du baisier de sa bouche. Dieu avoit envoié
> Auteur traduit de : Dialogue saint Gregore | David le prophete commande / Et a tous par son psaultier mande
> Auteur traduit de : Dialogues | En un jor ge depresseiz de mult grandes noises de alquanz seculeirs az queiz en lur negosces
> Auteur traduit de : Dialogues | Un jour ke trop avoie esté grevés et apressés par tumulte d'auchuns seculers
> Auteur traduit de : Dialogues | à compléter
> Auteur traduit de : Dialogues | à compléter
> Auteur traduit de : Dialogues | Qui autre en droite voie ameine / Cil feit droit son chemin demeine
> Auteur traduit de : Dialogues | Sainz Gregoires en sa jonece se mist en religion... Je qui suis pressez des besoingnes seculeres
> Auteur traduit de : Dialogues de saint Gregoire Ier le Grand | Ilh fut uns hons du venerable vie et de grasce et ot nom benois
> Auteur traduit de : Dialogues de saint Gregoire Ier le Grand | S. Gregoires nos retraist et dist c'une vile estoit en une des parties de Lombardie si conme prodome et saint home li avoi[en]t conté...
> Auteur traduit de : Lettre à Serenus | Altre cose est aurier la painture e altra cose est par le historie de la painture aprendre quela cose seit ad aurier
> Auteur traduit de : Miracle de saint Benoît | Si vus dirai un conte petit de une seint homme que out a noun seint Benet...
> Auteur traduit de : Morales | Uns hom estoit en la terre Us, ki out nom Job
> Auteur traduit de : Pastoralet | En une maniere doit l'en amonester les povres et en autres les riches l'en doit conforter les povres pour alegier lor souffraites les riches dost l'en amonester
> Auteur traduit de : Règle de saint Benoît | ///orilles a vus peres e avaunt ceo
> Auteur traduit de : Sermon pour le dimanche de la quinquagésime | L'euvangile de le journee d'uy fait mencion d'un aveule que Nostre Sires Jhesus enlumina
> Auteur traduit de : Sermon pour le dimanche de la septuagésime | Nous lisons en l'euvangile de le journee d'uy que le royalme du ciel est samblans a I homme qui a maisnie et qui ist hors au matin pour louer ouvriers a ouvrer en se vigne
PL 76, col. 1153-1159, n° 19)
> Auteur traduit de : Sermon pour le dimanche de la sexagésime | Nous lisons en l'euvangile de le journee d'uy que NSJC dist au peuple ceste samblance
PL 76, 1131-1134, n° 15
> Auteur traduit de : Sermon pour le dimanche des Rameaux | L'euvangile de le journee d'uy fait mention que NSJC, en ce tampz, au peuple des juyz et as prinches des prestres dist
PL 76, 1149-1153, n° 18)
> Auteur traduit de : Sermon sur la Sagesse | Initium sapientie timor Domini. Ce dist Salomons li comencement de savoir
> Auteur traduit de : Sermons | A tres reverent et saint frere saint Secondi evesque aussi comme nous, Gregoire, serf des serfs de Dieu. Entre les solennitez des saintes messes des choses que on a acoustumé a lire en certains jours en ceste eglise, j'ai exposé quarante leçons de la sain
> Auteur traduit de : Sermons | ///mie la vertu /// corporels poent avoir ///
> Auteur traduit de : Sermons sur Ezéchiel | Ci encomencet li prefai del bieneureit Gregoire l'apostoile de Rome. A son tres chier frere Marien l'eveske, Gregoires le serjanz des serjanz
> Auteur traduit de : Sermons sur Ezéchiel | /// et ilh des amanz cuers reçoit la proiere, sainz Pieres plorat ameirement son denoiement, mais nequedent la est devant nus que Jhesu reguardat saint Piere.
> Auteur traduit de : Sermons sur les Evangiles | Au temps d'adont dit nostre Sire a ses disciples : Signes seront ou le soleil, en la lune et es estoilles et es terres
> Auteur traduit de : Sermons sur les Evangiles | Nostre Sires notre racheteur desirans nous trouver tous appareillies
> Auteur traduit de : Vie de saint Benoît | Uns hom fu de molt sainte vie si com seinz Gregoires nos raconte. Cil hom estoit Beneoiz apelez par non
> Auteur traduit de : Vie de saint Benoît | Si comme s. Grigoire nous raconte nostre seigneur s. Benoit des che qu'il estoit enfes et jovenez d'eage avoit en luy viel cuer et son sens trespassoit son eage
> Auteur traduit de : Vie de saint Benoît | Messire sains Grigore papes, li ung des IIII. souverains et principaulx docteurs de saincte eglise met en sen dialoge une partie de le Vie et des miracles monsseigneur sainct Benoit
> Auteur traduit de : Vie de saint Paulin de Nole | Diex qui toute science et tous biens a donne a creature doit dieu servir et amer comme fist saint Paulins
> Auteur traduit de : Vie de saint Paulin de Nole | Ou temps que les Wandes eurent degaste le terre de Lombardie et pluiseurs aultrez contrees et les gens furent amene en prison
> Auteur de : Vie de sainte Galla | Interea neque hoc silentium arbitror quod michi personarum gravium
> Auteur traduit de : Vie et enseignements de saint Grégoire le Grand | Adonc Gregoire pourpensant soy en son courage que il estoit ainsi establi de Dieu
+ Manuscrits et imprimés associés
aucune association
+ Bibliographie
2 référence(s)
+ Signature
  • Section romane, 07/01/2013, documentation section romane