>Paul Binski et Stella Panayatova, The Cambridge Illuminations. Ten centuries of book production in the medieval west, London-Turnhout, Harvey Miller, 2005
>Ruth J Dean et Maureen B. M. Boulton, Anglo-Norman Literature. A Guide to Texts and Manuscripts, Anglo-Norman Text Society, Occasional Publications Series, 3, Londres, Anglo-Norman Text Society, 1999
>Anne-Marie Bouly de Lesdain, Les manuscrits didactiques antérieurs au XIVe siècle: essai d'inventaire, Bulletin d'information de l'Institut de Recherche et d'Histoire des textes, 13, 1964-65 : p. 57-79
Commentaire : n° 52
>Anne-Marie Bouly de Lesdain et Edith Brayer, Les prières usuelles du psautier, Bulletin d'information de l'Institut de Recherche et d'Histoire des textes, 15, 1967-1968 : p. 69-120
>Maria Careri, Christine Ruby, Ian Short, Patricia Stirnemann (éd.) et Terry Nixon (éd.), Livres et écritures en français et en occitan au XIIe siècle, Scritture e libri del medioevo, Roma, Viella, 2011
Commentaire : n° 13
>Maria Careri, Luoghi della produzione manoscritta in francese del XII secolo, Les centres de production des manuscrits vernaculaires au Moyen Age, Rencontres, Paris, Classiques Garnier, 2015
>Maria Careri, Essais (paléo)graphiques : copier les textes français dans l'Angleterre du XIIe siècle, Romania, 134, 2016
>André Crépin, Le Psautier d'Eadwine : l'Angleterre pluriculturelle, Comptes rendus de l'Académie des Inscriptions et Belles Lettres, 2008
>André Crépin, Le 'Psautier d'Eadwine': L'Angleterre pluri-culturelle, Journée d'études anglo-normandes, 2009 : p. 139-170
>Siegfried Heinimann, Oratio Dominica Romanice. Das Vaterunser in den romanischen Sprachen von den Anfängen bis ins 16. Jahrhundert mit den griechischen und lateinischen Vorlagen herausgegeben und eingeleitet von S.H, Beihefte zur ZrPh, 219, Tübingen, Niemeyer, 1988
>Dominica Legge, Anglo-Norman Literature and its background, Oxford, Clarendon Press, 1963
Commentaire : p.176
>Geoff Rector, The Romanz Psalter in England and Northern France in the Twelfth Century: Production, Mise-en-page, and Circulation, Journal of the early book society, 13, 2010 : p. 1-38
>P.R. Robinson, Catalogue of dated and datable manuscripts c. 737-1600 in Cambridge libraries, Cambridge, Brewer, 1988
Commentaire : n° 358
>Christine Ruby, Les psautiers bilingues latin/français dans l'Angleterre du XIIe siècle. Affirmation d'une langue et d'une écriture, Approches du bilinguisme latin-français au Moyen Âge. Linguistique, codicologie, esthétique, éd. Stéphanie Le Briz et Géraldine Veysseyre, Etudes médiévales de nice (11), Turnhout, Brepols, 2010 : p. 167-190
>Short, Ian, Vernacular Manuscripts I: Britain and France, The European Book in the 12th Century, Cambridge, 2018 : p. 311-326