7 référence(s)
>
François Dupuigrenet Desroussilles, Dieu en son royaume, Paris, Bibliothèque nationale de France-Editions du Cerf, 1991
Commentaire : Notice n°3, p.15
>
Claudio Galderisi, Translations médiévales. Cinq siècles de traductions en français au Moyen Age (XIe-XVe siècles), Turnhout, Brepols, 2011
Commentaire : fiche 42, Pierre Nobel
>
Thomas Kaeppeli et Emilio Panella, Scriptores Ordinis Praedicatorum Medii Aevi, Rome, Istituto storico domenicano, 1970-1993
Commentaire : t. 3, p. 1389
>
Pierre Nobel, La "Bible" de Jean de Sy et la "Bible anglo-normande", Florilegium, 24, 2007 : p. 81-107
>
Marie-Hélène Tesnière, Les emprunts de Louis d'Anjou à la librairie royale (octobre 1380-mai 1381), Au prisme du manuscrit. Regards sur la littérature française du Moyen Âge (1300-1550), Turnhout, Brepols, 2019 : p. 73-108
Commentaire : Volumes remis au duc par Maurice de Coulanges
>
Antoine Thomas, Jean de Sy et Jean de Cis, Romania, 21, 1892 : p. 612-615
>
Anne Wanono, Une Bible Anglo-normande à la source d’une Bible française au XIVe siècle ?, Un Espace colonial et ses avatars. Naissance d’identités nationales : Angleterre, France, Irlande (Ve-XVe siècles), Cultures et civilisations médiévales, 42, Paris, Presses de l'Université Paris Sorbonne, 2008