Détail d'œuvre

Retour
Œuvre sélectionnée

X Huitain | Mellin de Saint-Gelais | L'heur et malheur de vostre congnoissance

Comment citer cette fiche ?

Claire Sicard et Pascal Joubaud, notice de "Huitain, Mellin de Saint-Gelais" dans la base Jonas-IRHT/CNRS (permalink : http://jonas.irht.cnrs.fr/oeuvre/21982). Consultation du 30/06/2022

+ Identification
Titre Huitain
Commentaire sur le titre
Auteur Mellin de Saint-Gelais
Commentaire sur l'intervention de l'auteur
Incipit L'heur et malheur de vostre congnoissance
Niveau d'incipit Texte
Commentaire sur l'incipit
Forme vers
Commentaire sur l'œuvre
Edition de référence
Pièce
Datation détaillée Avant 1537, période de la première attestation manuscrite.
Langue principale oil-français
Gestion de la saisie 2019-06-14 17:13:18 - Claire Sicard
Commentaire sur la saisie
Etat de la saisie validée
Autres titres
  • aucun autre titre.
Autres intervenants
Autres textes repères
  • Incipit, Texte : L'heur ou malheur de vostre congnoissance
    dans tous les autres témoins ultérieurs.
+ Description
Section : Ensemble
Versification Nombre de vers 8
Type de vers Décasyllabes
Schéma de rimes ABAB BCBC
Alternance des rimes féminines et masculines Oui
Schéma des rimes masculines et féminines FMFMMFMF
+ Thésaurus et événements
  • aucun mot clef

Aucun événement
+ Œuvres associées
3 associations
> A rapprocher de : François Ier | Ballade | Que le malheur de l'heur soit congnoissance
La proximité de l'incipit du huitain et du refrain de la ballade indique un probable jeu de cour, sans qu'il soit pour l'heure possible de préciser qui, de Mellin de Saint-Gelais ou de François Ier, l'initie.
> A rapprocher de : François Ier | Seizain | Le bien est mal, quant il n'est poinct durable
Le v. 6 du huitain dans certains des témoins les plus anciens ("Qu'un bien est mal quand il n'est point durable") fait écho à l'incipit du seizain.
> Source de : Pernette Du Guillet | Huitain | Que d'avoir mal pour chose si louable
Le huitain de Pernette Du Guillet est composé en reprenant la plupart des rimes du huitain de Mellin de Saint-Gelais, à rebours du texte original tel qu'il se présente dans ses leçons les plus anciennes (en remontant de l'explicit vers l'incipit).
+ Témoins
14 témoin(s) Tout développer Tout réduire
+ - Manuscrit : BERN,  Burgerbibliothek,  Cod. 148
+ - Manuscrit : CHANTILLY,  Bibliothèque du Château (Musée Condé),  0523 (0728)
+ - Manuscrit : CHANTILLY,  Bibliothèque du Château (Musée Condé),  0523 (0728)
+ - Manuscrit : Paris,  Bibliothèque nationale de France, Manuscrits,  fr. 00878
+ - Manuscrit : Paris,  Bibliothèque nationale de France, Manuscrits,  fr. 00885
+ - Manuscrit : Paris,  Bibliothèque nationale de France, Manuscrits,  fr. 02334
+ - Manuscrit : Paris,  Bibliothèque nationale de France, Manuscrits,  fr. 02370
+ - Manuscrit : Paris,  Bibliothèque nationale de France, Manuscrits,  nouv. acq. fr. 28577
+ - Manuscrit : Paris,  Bibliothèque nationale de France, Manuscrits,  Rothschild 2965
+ - Manuscrit : Paris,  Collection particulière Belin,  Vente 1936, n° 370
+ - Manuscrit : VATICANO (CITTA DEL),  Biblioteca apostolica Vaticana,  Reg. lat. 1493
+ - Manuscrit : WIEN,  Oesterreichische Nationalbibliothek,  10162
+ - Imprimé : Traductions de Latin en Francoys, Imitations, et Inventions, Paris, Etienne Groulleau, 1550
+ - Imprimé : Traductions de Latin en Francoys, Imitations, et Inventions, Paris, Etienne Groulleau, 1554
+ Bibliographie
1 référence(s)
+ Signature
  • Claire Sicard et Pascal Joubaud, 05/05/2018, notice d'après reproduction