12 référence(s)
>
Ruth J DEAN et Maureen B. M. BOULTON, Anglo-Norman Literature. A Guide to Texts and Manuscripts, Anglo-Norman Text Society, Occasional Publications Series, 3, Londres, Anglo-Norman Text Society, 1999
Résumé : Recensions :
- Varvaro in Medioevo Romanzo 24/1 (2000), p.157-8
- Hunt in Medium Aevum 70/2 (2001), pp. 340-343
- Möhren in Revue de linguistique romane, t. 65, 2001, p. 583-6
- Richter-Bergmeier in Romanische Forschungen 115/1 (2003), pp.115-117
Commentaire : n. 255, pp. 144-5
>
Joseph ENGELS, « Les noms de quelques manuels scolaires médiévaux » in Neophilologus, 54 (1970) : p. 105-112
>
Jocelyn WOGAN-BROWNE (éd.), Thelma S. FENSTER (éd.) et Delbert W. RUSSELL (éd.), Vernacular Literary Theory from the French of Medieval England, Cambridge, 2016
Résumé : Recensions :
- G. Palumbo in Medioevo Romanzo 44 (2020)
- K. Pratt in Cahiers de civilisation médiévale 249 (2020), pp. 103-104
Commentaire : n° 37, pp. 346-351
>
P.L. Ginguené, « Everard ou Evrard, poète français » (Histoire littéraire de la France 13), 1869 p. 67-70
>
M.O. GOLDBERG, Die Catonischen Distichen während des Mittelalters in der englischen und französischen Literatur. I Teil : Der englische Cato., Leipzig, 1883
Résumé : Voir Anglia 7 (1884), pp. 165-77
>
Geneviève HASENOHR et Michel ZINK, Dictionnaire des lettres françaises (DLF), Paris, Fayard, 1992
Résumé : CRRLiR Gilles Roques à compléter Memini 28, mai 1993, 19-22, Serge Lusignan : analyse élogieuse Revue philosophique de Louvain 91 (1993) 312-313/ Steenberghen, Fernand van Revue historique 292 (1994) 459-460 / Verger, Jacques IFB 4 (1996) 379-382 / Kahn, Barbara
Pour la bibliographie courante, voir aussi, selon les textes, les périodiques suivants : Encomia, BBSIA, BBSR et la Bibliographie d'histoire littéraire française de Klapp
Commentaire : Consulter pour présentation et bibliographie, s.v. Caton
>
Edmund STENGEL et Heinrich KüHNE, Maître Elie's Überarbeitung der ältesten französischen Übertragung von Ovid's Ars Amatoria hrsg. von H. Kühne und E. Stengel. Nebst Elie's de Wincestre, eines Anonymus und Everarts Übertragung der Disticha Catonis, hrsg. von E. Stengel, Ausgaben und Abhandlungen aus dem Gebiete der romanischen Philologie, 47, Marburg, Elwert, 1886
>
Dominica LEGGE, Anglo-Norman in the cloisters. The influence of the orders upon anglo-norman literature, Anglo-Norman inthe cloisters. The influence of the orders upon anglo-norman literature, Edinburgh, University Press, 1950
Commentaire : pp. 13-7
>
Antoine LEROUX DE LINCY, Le Livre des Proverbes Français, Paris, 1859
Commentaire : t. 2, pp. 439-58
>
Jacques Monfrin, « Humanisme et traduction au Moyen Age » in L'Humanisme médiéval dans les littératures romanes du XIIe au XIVe siècle : colloque organisé par le Centre de Philologie et de Littératures romanes de l'Université de Strasbourg du 29 janvier au 2 février 1962 L'Humanisme médiéval, 1964
Résumé : Analyse par J.C. Payen dans Le Moyen Age 72 (1966), pp. 135-6
>
Ernstpeter RUHE, Untersuchungen zu den altfranzösischen Ubersetzungen der Disticha Catonis, Beiträge zur romanischen Philologie des Mittelalters, 2, Munich, 1968
Résumé : Distiques de Caton : texte anonyme composé à la période post-classique, avant la fin du IIIe s. et attribué dès le IVe s. à Caton. Primitivement, 4 livres différents : 1= 40 distiques ; 2= 31 distiques ; 3= 24 distiques; 4= 49 distiques.
CR Di Stefano in Studi francesi 36 (1968), p. 524 ; CR Solano in French Review 43 (1969), pp. 364-5 ; CR Wüest in Vox romanica 28 (1969), pp. 326-7
>
Elisabeth SCHULZE-BUSACKER, « Des Disticha Catonis dans l'Occident au Moyen Age » in Alpha, 1 (1988) : p. 155-166
Résumé : Cité dans : Bull Soc Linguistique de Paris, t.86 (1991), p.234, n°87 Mots-clés : Disticha catonis//