Paris,
Bibliothèque nationale de France, Manuscrits,
fr. 00126
Titre
Commentaire sur le titre
Datation détaillée
Vraisemblablement deux époques de copie, vers 1420 (f. 1-189; cf. Neuphil. Mitteil. 1994) et peu après 1450 (f. 191-263; F. Avril) ; cf. aussi Bouchet 2011, p. XXXI
>Nelly Andrieux-Reix et Simone Monsonego, Ecrire des phrases au Moyen Age. Matériaux et premières réflexions pour une étude des segments graphiques observés dans des manuscrits français médiévaux, Romania, 115/459-460, 1997 : p. 289-336
>François Avril et Nicole Reynaud, Les manuscrits à peintures en France 1440-1520, Paris, Flammarion-Bibliothèque Nationale, 1993
Commentaire : n° 88
>Florence Bouchet, Alain Chartier. Le Quadrilogue invectif, Classiques français du Moyen Age, 168, Paris, Honoré Champion, 2011
Commentaire : ms de base
>Cynthia J Brown, Allegorical design and image-making in fifteenth-century France : Alain Chartiers's Joan of Arc, French Studies, 53, 1999 : p. 385-404
>Daisy Delogu (éd.), Joan E. McRae (éd.) et Emma Cayley (éd.), A Companion to Alain Chartier (c. 1385-1430), Leiden, Brill, 2015
>Olivier Delsaux, Laurent de Premierfait. Le livre de la vraye amistié, Classiques français du Moyen Age, Paris, Champion, 2016
>Eugénie Droz, Alain Chartier. Le Quadriloge invectif, Classiques français du Moyen Age, 32, Paris, Champion, 1923
>Soili HAKULINEN, Remarques sur la traduction de Jean Golein du 'De informacione principum', Neuphilologische Mitteilungen, 1994 : p. 19-30
>Philippe Maupeu, Une image bien encontenancée: L’iconographie du Livre de l’Espérance d’Alain Chartier (manuscrit BnF fr. 126), Cahiers de recherches médiévales et humanistes, 2017-08-16 : p. 189-209