8 référence(s)
>
René BARGETON, Le livre de philosophie et de moralité par Alard de Cambrai, étude et édition, Paris, 1942
Résumé : thèse ENC, Positions des thèses, 1942, p. 9-13
>
Keith BUSBY, Codex and Context. Reading Old French Verse Narrative in Manuscript, New York, Rodopi, 2002
Résumé : CR Armstrong in Medium Aevum 72 (2003), pp. 342-4 ; CR Lori J. Walters in Speculum 2003/78, n°4, pp. 1260-1263 ;
>
Mohan HALGRAIN, « La tradition manuscrite des Fables de Marie de France. Le manuscrit 474 de la Bibliothèque du Château de Chantilly (X), un témoin négligé » in Reinardus, 20 (2007) : p. 17-28
Résumé : CR Smets in Scriptorium 63 (2009), BC 442
>
Joseph PALERMO, Le Roman de Cassidorus, Société des Anciens Textes Français, 90, Paris, 1963-4
Résumé : CR Carman in Romance Philology 21 (1967), pp. 212-22
CR Ewert in French Studies 19 (1965), pp. 280-2
CR Foulet in Romanic Review 57 (1966), pp. 287-8
CR Niedzielski in Les Lettres Romanes 20 (1966), pp. 77-9
>
Jean-Charles PAYEN, « Le Dit des VII vertus de Watriquet de Couvin et le Livre de Philosophie d'Alard de Cambrai » in Romania, 86 (1965) : p. 386-93
>
Jean-Charles PAYEN, « Le Livre de Philosophie et de moralité d'Alard de Cambrai » in Romania, 87 (1966) : p. 145-174
Résumé : Les manuscrits. Le titre de l'ouvrage et son auteur. Le plan de l'ouvrage. L'esprit du Livre de Philosophie. En appendice, quelques réflexions sur l'humanisme de Brunet Latin
>
A. B. VAN HAMEL, Li Romans de Carite et Miserere du Renclus de Moiliens, Bibliothèque de l'Ecole des hautes Etudes, Sciences historiques et philologiques, 61, Paris, Champion, 1885
>
Françoise VIELLIARD, « Sur la tradition manuscrite des Fables de Marie de France » in Bibliothèque de l'Ecole des chartes, 147 (1989) : p. 371-397
Résumé : L'étude de la trad manuscrite des Fables de Marie de France n'a pas été reprise depuis l'éd. crit. de K Warnke en 1898. La redécouverte de 2 témoins permet de compléter, en la confirmant, l'étude de la tradition et le classement que celui-ci avait proposés; le ms de Chantilly, Mus Condé 474 (1330), du XIIIe s, offre à plusieurs reprises des leçons originales et conforte le texte, pourtant très reconstruit, de l'éd Warnke; le ms Cologny, Bod 113, du XVe siècle, a été copié intégralement, texte et image, sur un ms du XIIIe s (Paris, BN fr 2173): outre les renseignements qu'il fournit sur le travail du copiste, il permet de combler les lacunes du ms du XIIIe s dont un certain nombre d'illustrations ont été découpées depuis le XVe s, et il offre un curieux cas de détournement d'une image censurée entre le XIIIe et le XVe s.Mots-clés : Marie de france: fables//Fables: Marie de france//Tradition manuscrite marie de france//*chantilly condé 474 (1330)//*paris bn fr 2173//*cologny bodmer 113//