32 référence(s)
>
Hélène Bellon-Méguelle et Géraldine Châtelain, « Chanter en son latin. Des Voeux du Paon français à leur traduction latine en prose (Vatican, Archivio di San Pietro, E 36) » in Traduire de vernaculaire en latin au Moyen Âge et à la Renaissance Etudes et rencontres de l'Ecole des chartes, Paris, Ecole des chartes, 2013
>
Hélène Bellon-Méguelle, « Un puer senex dans la famille des manuscrits des Voeux du Paon : le manuscrit de Paris, BnF, fr. 12565 » in Alexandre le Grand à la lumière des manuscrits et des premiers imprimés en Europe (XIIe-XVIe siècles) (Alexander Redivivus 7), Turnhout, Brepols, 2015 p. 175-190
>
François BONNARDOT, « Notice du manuscrit 189 de la Bibliothèque d'Épinal, contenant des mélanges latins et français en vers et en prose » in Bulletin de la Société des Anciens Textes Français, 2 (1876) : p. 64-134
>
Edith BRAYER, « Manuscrits français de Cambridge, Bibl. Univ. Add. » in Bulletin d’information de l’Institut de recherche et d’histoire des textes, 10 (1962)
>
Madeleine TYSSENS et F. BROOKS, « Encore un fragment des Voeux du Paon » in Le Moyen Age, 64 (1958) : p. 449-66
>
Camillus CASEY, Les "Voeux du Paon" by Jacques de Longuyon : an Edition of the Manuscripts of the P Redaction, 1956
>
Jacqueline CERQUIGLINI-TOULET, « Fama et les preux: nom et renom à la fin du Moyen Age » in Médiévales, 24 (1993) : p. 35-44
Résumé : Examine la nouvelle relation créée à la fin du Moyen Age entre renommée, mémoire et écriture, en se basant sur les listes de noms (9 preux, 9 preuses...). Montre que la renommée littéraire peut se substituer à une naissance noble, comme en témoignent les tombeaux littéraires. Souligne l'évolution de l'image allégorique de la renomée, depuis l'oiseau jusqu'au cheval. Mots-clés : Thème 9 preux/9 preuses//Jacques de Longuyon: Voeux du paon//Voeux du paon: Jacques de Longuyon//Personnage déesse Fama//Thème liste de noms//Hugues capet (chanson de)//Georges Chastellain: Temple de Boccace//Temple de Boccace: Georges Chastellain//Guillaume de machaut: Prise d'alexandrie//Prise d'alexandrie: Guillaume de machaut//Martin le franc: Champion des dames//Champion des dames: Martin le franc//Jean lemaire de belges//Christine de pizan//
>
Charles MELA et Yves CHRISTE, Trois acquisitions de la Biblioteca Bodmeriana, présentées par C. Méla, président du conseil de la fondation Martin Bodmer, avec la collaboration de Y. Christe, Genève, Association des amis de la fondation Martin Bodmer, 1998
Résumé : CRBulletin du bibliophile, 1998/2, p. 397-398/ F. Vielliard : Voeux du paon, ancien Phillipps 3638; origine linguistique du nord-est et enluminures qui suggèrent une origine lorraine
>
Robert Francis Cook, « Idéologie de croisade et thématique courtoise dans les dernières épopées de la croisade » in Les Epopées de la Croisade. Premier colloque international (Trêves, 6-11 août 1984) (Beihefte zur ZFSL 11), WiesbadenStuttgart, Franz Steiner Verlag, 1987 p. 132 - 138
Résumé : CRBBSR, 1987-88, n° 6. Analyse.BUSBY (Keith). ZRP, 1989, t. 105, p. 594., L'intérêt amoureux, souvent associé au thème de la beauté de la femme sarrazine, devait inciter un certain nombre d'auditeurs à prendre la croix dans l'espoir de rencontres amoureuses exotiques.;Mots-clés :Croisade (2ème cycle)//Alexandre (cycle d')//Batard de bouillon//Godefroi de bouillon//Jacques de longuyon: Voeux du paon//Voeux du paon: Jacques de longuyon//Jean brisebarre: Restor du paon//Restor du paon: Jean brisebarre//Jean de le mote: Parfait du paon//Parfait du paon: Jean de le mote//Theme amour courtois//Congres trèves 1984//Congres croisade//
>
Glynnis CROPP, « Les Vers sur les Neuf Preux » in Romania, 120 (2002) : p. 449-482
Commentaire : Etude et édition de cet extrait des Voeux du Paon
>
Georges DOUTREPONT, La littérature française à la cour des ducs de Bourgogne, Paris, 1909
Commentaire : p. 113, 133-134, 296, 484
>
Margaret FELBERG-LEVITT, « Jouer aux demandes d'amour » in Le Moyen français, 38 (1997) : p. 93-124
Résumé : Le corpus des demandes d'amour est considérable: 363 courts textes, en prose et en vers. Les sources littéraires montrent que les demandes d'amour ont souvent inspiré les récits médiévaux traitant de l'amour et qu'elles constituaient un élément clé des jeux du moyen âge. Ces demandes servaient en grande partie de véhicule aux tensions érotiques entre les deux sexes lors des soirées aristocratiques. Le jeu des rois et des reines (uniquement attesté chez Adam de La Halle dans Robin et Marion) est bien à considérer comme une parodie paysanne du jeu du Roi qui ne ment (qui incorpore des demandes). . Le Livre du Chevalier errant (vers 1395) de Thomas de Saluces renferme un rare exemple de recueil de demandes présentées sous forme de jeu : pas de règle sur le déroulement de la partie, mais contedte formel défini, fonction instructive subordonnée à celle du divertissement., aucun participant ne domine longtemps la scène..Le jeu du roi qui ne ment est décrit dans les Voeux du Paon de Jacques de Longuyon et dans le fabliau Le sentier batu de Jean de Condé: les demandes du roi qui ne ment, jeu aristocratique, sont de nature intime, et donc de contenu et de forme imprévisibles, les réponses exigent véracité, souplesse intellectuelle, adresse verbale et promptitude..La difficulté d'interprétation des recueils est précisément que les demandes y sont agencées en recueil et non présentées sous la forme d'un jeu. La méthode utilisée pour regrouper les demandes dans les manuscrits suggère la possiblité de les mémoriser: séries déterminées par le sexe et précédées d'un prologue, groupements basés sur un thème; il s'agit d'un mécanisme d'aide-mémoire..Les demandes occupaient une place centrale dans une série de divertissements courtois de la fin du moyen âge et jouissaient d'une large popularité. Leur influence sur la littérature se fait sentir jusqu'au XVI e s. et même plus tard. Mots-clés : Moyen français//Litt et société//Demandes d'amour//Thomas de saluces: Chevalier errant//Chevalier errant: Thomas de saluces//Litt courtoise//Voeux du paon: Jacques de longuyon//Jacques de longuyon: Voeux du paon//Adam de la halle: Robin et marion//Robin et marion: adam de la halle//
>
Martin GOSMAN, « L'exploitation de la réflexion dans les Voeux du Paon : Une technique expositionnelle » in Bien dire et bien aprandre, 5 (1987) : p. 73-88
Résumé : Surl'introduction dans le récit d'un objet ou d'une personne qui sont vus par un personnage, et l'implication de ce dernier dans un processus de réciprocité. Comment cette réflexion structure le récit. Mots-clés : Jacques de longuyon: Voeux du paon//Voeux du paon: Jacques de longuyon//Theme vue//Stylistique réflexion//
>
Martin Gosman, « Au carrefour des traditions scripturaires: les Voeux du Paon et l'apport des écritures épique et romanesque » in Au carrefour des routes d'Europe: la chanson de geste. Xe Congrès international de la Société Rencesvals pour l'étude des épopées romanes, Strasbourg, 1985 (Senefiance 20-21), Aix-en-Provence, CUERMA, 1987 p. 551 - 565
Résumé : Les Voeux expriment, à travers des jeux, le code social d'une caste nobiliaire menacée. CRBBSR, 1987-88, 19, n° 208ROCCATI (G. Matteo). Studi Francesi, 1989, t. 97, p. 117-120, Passe en revue les communications suivant un classement thématique : la thèse de Bédier et les perspectives actuelles de l'historiographie sur les pèlerinages. La Geste de Fierabras. La Chanson de Guillaume. La Geste de Montauban. L'Epopée et la croisade. Problèmes littéraires. L'épopée : diffusion et relectures. Textes germaniques. Textes des XIVe et XVe s. L'épopée : problèmes de langue et de versification.BEER (Jeanette). Olifant, 1989, t.14, p. 191-198;Mots-clés :Jacques de longuyon: Voeux du paon//Voeux du paon: Jacques de longuyon//Alexandre (roman d')//Chanson de geste//Theme société//Theme jeu//Congres strasbourg 1985//Congres rencesvals//Congres chanson de geste//
>
Martin GOSMAN, La légende d'Alexandre le Grand dans la littérature française du 12e siècle. Une réécriture permanente, Faux-Titre, 133, Amsterdam/Atlanta, Rodopi, 1997
Résumé : Evolution des réécritures consacrées à Alexandre depuis le texte d'Albéric jusqu'au Vengement Alixandre de Gui de Cambrai, avec étude particulière du texte d'Alexandre de Paris, seul à avoir occasionné nombreuses suites et interpolations, notamment les Voeux du Paon de Jacques de Longuyon.
CR Medium Aevum 68/2, 1999, p. 334 ; Leeker in Germanische Romanische Monatsschrift 81, 2000, p. 254 ; CR Burrell in Parergon. Journal of the Australian and New Zealand association for medieval and early modern studies 17/1, 1999, p. 289-90
Mots-clés :Alexandre//Gui de cambrai//Voeux du paon: Jacques de longuyon//Jacques de longuyon: Voeux du paon//Alexandre de paris: alexandre (roman d')//Alexandre (roman d'): alexandre de paris//
>
Françoise GUICHARD-TESSON, « Jeux de l'amour et jeux du langage » in Le Moyen français, 38 (1997) : p. 21-44
Résumé : Le succès des Voeux du Paon, composés par Jacques de Longuyon vers 1313,est attesté par la complexité de la tradition manuscrite (+ de 30 mss) et par les traductions en diverses langues, ainsi que par une mise en prose au XVe siècle (ms Besançon, BM, 836)..Etudie 3 épisodes des Voeux du Paon: le jeu du roi qui ne ment, la partie d'échecs et le repas au cours duquel seront prononcés les voeux..Souligne la facilité avec laquelle les personnages passent d'un jeu à l'autre, de la guerre au badinage galant. Les jeux de société servent à l'apprentissage de la vie, les relations de pouvoir s'y revélant par la mise en scène, l'organisation du jeu et surtout le langage.. Relève quelques métaphores érotiques utilisées dans le jeu d'échecs. L'oeuvre d'inspiration courtoise recourt (...) à des procédés identiques au fabliau: pas de cloison étanche entre les deux genres. Mots-clés : Moyen français//Moyen français locution//Litt et société//Litt et politique//Thème jeu d'échecs//Voeux du paon: Jacques de longuyon//Jacques de longuyon: Voeux du paon//Vocabulaire//Thème érotisme//Histoire des mentalités//
>
Edward Billings HAM, « Three Neglected Manuscripts of the Voeux du Paon » in Modern Language Notes, 46 (1931) : p. 78-84
>
Edward Billings HAM, « Deux passages des Voeux du Paon » in Romania, 66 (1940-1941) : p. 98-102
>
Geneviève HASENOHR et Michel ZINK, Dictionnaire des lettres françaises (DLF), Paris, Fayard, 1992
Résumé : CRRLiR Gilles Roques à compléter Memini 28, mai 1993, 19-22, Serge Lusignan : analyse élogieuse Revue philosophique de Louvain 91 (1993) 312-313/ Steenberghen, Fernand van Revue historique 292 (1994) 459-460 / Verger, Jacques IFB 4 (1996) 379-382 / Kahn, Barbara
Pour la bibliographie courante, voir aussi, selon les textes, les périodiques suivants : Encomia, BBSIA, BBSR et la Bibliographie d'histoire littéraire française de Klapp
>
Milan S. LA DU, « Deux fragments des Voeux du Paon » in Romania, 77 (1956) : p. 78-85
>
Domenic LEO, Images, Texts, and Marginalia in a 'Vows of the Peacock' Manuscript, Leiden, Brill, 2013
Commentaire : Contient une concordance de l'ensemble des manuscrits des Voeux du Paon.
>
Robert Alexander MAGILL, Part I of the "Voeux du Paon" by Jacques de Longuyon: An Edition of Manuscripts S, S1, S2, S3, S4, S5, and S6, Columbia University, 1964
>
Walter MELIGA, « Il Gormond et Isembart e la tradizione dei voeux » in Medioevo romanzo, 18 (1993) : p. 241-256
Résumé : L'incident du paon entre Huelin, le gonfalonier du roi Louis, et le roi païen Gormond (le tour joué par Huelin et son écuyer Gontier à Gormond ayant consisté à lui présenter un paon à table, tout en le mettant dans l'impossibilité d'en manger) est à rattacher à la tradition des voeux du paon, inaugurée en littérature par le roman du même titre composé par Jacques de Longuyon avant 1313, mais déjà connue par le voeu prononcé en 1306 sur deux cygnes par Edouard Ier d'Angleterre, voeu par lequel le souverain prenait l'engagement d'acomplir une expédition militaire en Ecosse. Mots-clés : Thème oiseau//Theme voeux//Jacques de longuyon: Voeux du paon//Gormont et Isembart//Voeux du paon: Jacques de longuyon//
>
Anne Reynders, « La traduction en moyen néerlandais des Vœux du Paon et ses réécritures » in Les voeux du paon de Jacques de Longuyon. Originalité et rayonnement, sous la direction de Catherine Gaullier-Bougassas, Paris, Klincksieck, 2011 p. 209-220
>
R. L Graeme RITCHIE (éd.), John Barbour, The Buik of Alexander or the Buik of the most Noble and Valiant Conqueror Alexander the Grit, Scpttish Text Society, Edinburgh-London, 1921-1929
>
Jean-Jacques SALVERDA DE GRAVE, « Un manuscrit inconnu des Voeux du Paon » in Studi medievali, 1 (1928) : p. 422-37
>
Michel Stanesco, « Le Banquet du faisan : de la fête courtoise au scénario rituel » in Rencontres médiévales en Bourgogne (XIVe-XVe siècles), PU de Reims, 1992 p. 47 - 67
Résumé : Etudie le Banquet du faisan, tenu à Lille en 1454 par Philippe le Bon, en le replaçant dans la longue tradition littéraire des voeux chevaleresques (Chanson de Roland, Narbonnais, Méraugis, Lancelot en prose...) et des études anthropologiques (Dumézil, Bakhtine, Boyer). Ces dernières montrent un lien entre festin et voeux guerriers. Ainsi pour prôner la Croisade, Philippe le Bon retrouve le geste symbolique par excellence : il essaye de ressouder la communauté chevaleresque par le moyen du repas festif, autrement dit, par le rite le plus archaïque qui soit.
>
Alison Stones, « Le contexte artistique du Tournoi de Chauvency » in Lettres, musique et société en Lorraine médiévale. Autour du Tournoi de Chauvency (ms. Oxford Bodleian Douce 308) (Publications Romanes et Françaises 255), Genève, Droz, 2012 p. 151-204
>
Antoine THOMAS, « Un fragment des Voeux du Paon » in Annales du Midi, 9 (1897) : p. 111-112
>
Antoine THOMAS, « Les manuscrits français et provençaux des ducs de Milan au château de Pavie » in Romania, 40 (1911) : p. 571-609
Commentaire : p. 579
>
André Vernet, « Les traductions latines d'oeuvres en langues vernaculaires au moyen âge » in Traductions et traducteurs au Moyen Age. Actes du colloque international du CNRS organisé à Paris, IRHT, les 26-28 mai 1986 Documents études et répertoires publiés par l'IRHT, Paris, Ed. de CNRS, 1989 p. 225 - 241
Résumé : Mots-clés :Traduction//Songe du vergier//Helinant de froidmont//Congrès paris 1986//Congrès traduction//Benoit: Voyage de st brendan//Voyage de st brendan: Benoit//Boece: Consolatio philosophiae//Consolatio philosophiae: Boece//Edmond d'abingdon: Mirour de ste eglyse//Mirour de ste eglyse: Edmond d'abingdon//Ancrene riwle//Guillaume de digulleville: Pelerinages//Pelerinages: Guillaume de digulleville//Jean gallopes: Pelerinage de l'âme//Pelerinage de l'âme: Jean gallopes//Jean gerson//Maurice de sully: Sermons//Guiart de laon: douze preus que li sacremens fait//Douze preus que li sacremens fait: Guiart de laon//Jacques de longuyon: Voeux du paon//Voeux du paon: Jacques de longuyon//Fierabras//Jean de meun: Codicille//Codicille: jean de meun//Charles d'orleans//*paris bn fr 20622//*dublin trin col f 5 3//*grenoble bm 873//Histoire litteraire//Histoire de la langue//Sept sages de rome//Waldef//Jean d'ostone: Chron d'hariulf de st riquier//Chron d'hariulf de st riquier: Jean d'ostone//Louis ix: Enseignements philippe//Enseignement à son fils: Louis ix//Jean de plan carpin: Histoire des mongols//Histoire des mongols: Jean de plan carpin//Jean de sultanieh: Voyage//Gontier col: Journal//Hayton: Fleur des histoires//Fleur des histoires: Hayton//Marco polo: Merveilles (livre des)//Merveilles (livre des): Marco polo//Rusticien de pise//Jean de mandeville: Voyages//Justinien: Codex//Codex: justinien//Codi//Pierre bertrand: Discours à vincennes//Discours à vincennes: Pierre bertrand//
>
Schoenberg database of manuscripts sales, 2010-