Annas et Cayphas et Symiine et Dadami et Gamaliel Judas Levi Neptalim Alexander Ochiarus, cil x prince de la loy et autre iiij de llor conseil vindrent a Pylate
Niveau d'incipit
Texte
Commentaire sur l'incipit
Forme
prose
Commentaire sur l'œuvre
Rédaction courte B ; nombreuses citations bibliques en latin.
Edition de référence
Pièce
Datation détaillée
2e moitié du 13e s.
Langue principale
mixte
Gestion de la saisie
2021-01-24 20:53:17 - Marie-Laure Savoye
Commentaire sur la saisie
Etat de la saisie
validée
Autres titres
aucun autre titre.
Autres intervenants
aucun autre intervenant
Autres textes repères
Explicit, Texte : ...lour ot commandé k'il ne desissent mot ains fuissent en orisons deci a çou ke Diex lour feroit la mistere de la surrection (oil-français) Explicit abrégé relevé dans Lyon 867 (voir Meyer, 1885, n. 3 p. 49)
Explicit, Texte : …apres ce fist Pilates unes lettres. Si les envoia a la cité de Rome. Si ot escrit es lettres ce que vous avez devant oi Amen (oil-français)
Ci commance le parlement de la traison nostre seigneur comment il fu vendus et traiz
Table
Formule préliminaire
Si commance le parlement de la traison nostre seigneur comment il fu vendus et traiz (5va) ; Comment Nostre Seigneur fu mis en croiz et ii larrons avec lui l'un a destre et l'autre a senestre (6vb) ; Comment joseph fist le sepulcre dieu (7rb) ; Si come Nostre Seigneur prist Adam et Eve par les mainz et les mist hors d'enfer ( 10ra)
Formule finale
Sigle
Précisions sur l'état matériel
Commentaire :
miniature 10 UR + initiale historiée 10 UR (5va); initiale historiée 11UR (6vb) ; initiale historiée 8 UR (7rb) ; initiale historiée 10 UR (10ra)
Ci commance le parlement de la traison Nostre Seigneur commant il fu vendus et traiz (6v) ; Comment Nostre Seigneur fu mis en croiz et ii larrons avec l'un a destre l'autre a senestre (8r) ; Comment Joseph fist le sepulcre Dieu (8v) ; Si comme Nostre Seigneur prist Adam et Eve par les mains et les mist hors d'enfer
Formule finale
Sigle
Précisions sur l'état matériel
Commentaire :
Miniature 11 UR et initiale ornée7UR (6v) ; Miniature 10 UR et initiale ornée7UR (8r) ; initiale historiée 7UR (8v) ; initiale historiée 9UR (11v)
Ci devise la passion de nostre seingneur et conmence a parler conment les XII princes de la loy s'assemblerent pour parler contre Jhesu pour lui prendre ; Ci devise comment nostre sire est ou pretoire entre les juys qui l’acusent (15vb) ; Ci devise comment li juis en enmenerent Jhesum et le despoillierent et batirent et puis si le crucifierent et II larrons de coste lui Et puis amenerent .I. chevalier qui ne veoit goute qui longis avoit non et li baillierent .I. glaive et li atournerent droit au costé nostre seingneur et il bouta si fort qu’il en sailli sanc et yaue et il tert a ses yeux si vit molt cler . XIII. (16rc) ; Ci devise comment Joseph de Barimachie mist Jhesucrist ou monument et comment li juis pristrent Jospeh et le mistrent en prison et Deux l’en delivra et comment les III Maries vindrent au monument . XIIII. (17ra) ; Ci devise comment le smestres de la loy envoierent VII hommes a Joseph de Barimachie les quelz estoient de son lignage et li porterent lettres es queles estoit contenu pais et li prioient qu’il s’en venist arrieres et qu’il ne li voloient nul mal et comment il i vint sur son asne . XV. (17vb) ; Ci devise le jour de pasques que nostre sires resuscita et devise comment il ala en enfer et en brisa les portes et en trait hors ses amis qui i estoient .XVI. (19rb) ; Ci endroit devise comment nostre seingneur apres son resuscitement prist Adan par la main et touz ses autres amis et les livra a saint Michiel et li dist qu’il le meist em paradis Et entre les autres vint uns chietis qui portoit une crois sus ses espaules lequel dist que nostre sires li avoit envoie . XVII (19vc)
Chi commenche li soufranche nostre signeur jhesu crist
Formule finale
Sigle
Précisions sur l'état matériel
le ms est mal relié ; le texte commence en 24rb, se poursuit jusqu'à 26vb puis il faut insérer le cahier actuellement numéroté 41-48, et aller chercher la fin du texte au f. 129
Commentaire :
miniature 9 UR sur 1 colonne + initiale ornée 4 UR + petites initiales ornées 2 UR dans le texte
Si endroit conmence a parler conment li xii prince la loy s'asemblerent pour aler parler a pylate et pour accuser ihesum qui destruisoit leur loy si conme il disoient. vii (7vc) ; Ci devise conment nostre sires entra ou pretoire et les enseingnes s'enclinerent contre lui. viii (8rc) ; Ci endroit raconte conment nostre sires fu iez en l'estache et batus. Et apres conment il fu mis en crois et ii larrons avec lui l'un a destre et l'autre a senestre. ix (9va) ; Ci endroit conmence a parler conment joseph de barimathie vint a pylate pour demaner le cors de ihesum et conmant il osta de la crois et l'enseveli et le miste en i sydoine ou il devoit jesir. x (10ra)
Formule finale
Sigle
Précisions sur l'état matériel
Commentaire :
L'Evangile de Nicodème est ici scindé en 4 chapitres, chacun doté d'une rubrique et d'une miniature propres. Une cinquième miniature dans le cours du chapitre 4 représente le Christ aux enfers .
Explicit, Chapitre 1 : ... la estoient serjans qui tenoient enseingnes sus lances
Explicit, Chapitre 2 : ...et ii en metra l'en avec toi l'un d'une part l'autre d'autre Ce sera dismas et iestas
Explicit, Chapitre 3 : ...la estoient li parent et li ami ihesum et fames de galilee qui estoient venues apres lui pour ihesum veoir et que on en feroit
Explicit, Chapitre 4 : ...si les envoia a l'empereur a la cite de romme et ot escrit es lettres ce que vous avez oi
Incipit, Chapitre 2 : Quant nostre sires ihesu crist entra ou pretoire ou pylates estoit les enseingnes que li serjant tenoient s'enclinerent contre ihesum
Incipit, Chapitre 3 : Dont menerent ihesus hors du pretoire et le pristrent et le lierent a l'estache
Incipit, Chapitre 4 : Lors vint joseph de barimathie a pylate et li requist le cors de ihesum
Ci devise conment les xii princes de la loy acuserent Ihesum a Pylate et conment il fu amenez devant Pylate (9v) ; Ci devise conment Nostre Seingneur fu mis en l'estache et batu descourgiees. Et puis apres li fist on porter sa crois ou il fu crucefiez ou mont de Calvaire et .ii. Larrons de coste lui a destre et a senestre (10v) ; Ci devise conment Joseph de Barimacie mist Nostre Seingneur Ihesucrist ou monument qu'il avoie apparellié pour lui et devise conment les juis mistrent en prison Joseph et Nostre Sires l'en jeta hors (11r) ; Ci devise conment Nostre Seingneur brisa les portes d'enfer et en trait hors adam nostre premier pere et touz ses autres amis qui i estoient (13r)
Formule finale
Sigle
Précisions sur l'état matériel
Commentaire :
Texte segmenté en 4 chapitres autonomes par le compilateur du ms, chacun précédé de sa formule préliminaire propre et d'une miniature, et commençant par une lettrine sur 6UR. Miniatures : Jésus arrêté par 4 juifs et conduit devant Pilate (9v) ; Flagellation et Portement de Croix (10v) ; Mise au tombeau (11r) ; Jésus conduit les justes hors de la gueule d'Enfer (13r)
Incipit, Chapitre 1 : Quant les XII princes de la loy sorent la nessance de JC c'est asavoir Annas et Cayphas et Dadami Gamaliel
Incipit, Chapitre 2 : Dont pristrent li juif ihesum et le menerent hors du pretoire
Incipit, Chapitre 3 : Quant joseph ot mis nostre seingneur ou monument de pierre et li juis le sorent
Incipit, Chapitre 4 : Quant lucifer l'oit si faitement parler .ii. Fois aussi conme s'il ne seust que ce fust
>Alvin E Ford, L'Evangile de Nicodème. Les versions courtes en ancien français et en prose, Publications Romanes et Françaises, 125, Genève, Droz, 1973
>Lydie Lansard, De Nicodème à Gamaliel. Les réécritures de l'Evangile de Nicodème dans la littérature narrative médiévale (XIIe - XVIe s.). Etude et éditions, Paris, 2011
>Paul Meyer, Notice du ms 772 de la Bibliothèque municipale de Lyon, Bulletin de la Société des Anciens Textes Français, 11, 1885 : p. 40-80
>Richard O'Gorman, The Gospel of Nicodemus in the Vernacular Literature of Medieval France, The Medieval Gospel of Nicodemus : texts, intertexts, and contexts in Western Europe, Medieval and Renaissance textes and studies, 158, BinghamtonNew York, Center for medieval and Renaissance texts and studies, 1997 : p. 104