>Rory G. Critten, Imagining the Author in Late Medieval England and France: The Transmission and Reception of Christine de Pizan’s Epistre au dieu d’Amours and Thomas Hoccleve’s Letter of Cupid, Studies in Philology, 112, 2015 : p. 680-697
>Georges Doutrepont, La littérature française à la cour des ducs de Bourgogne, Paris, 1909
>Armel Dubois-Nayt (éd.), Nicole Durfournaud (éd.) et ANNE PAUPERT (éd.), Revisiter la "querelle des femmes" . Discours sur l'égalité/inégalité des sexes, de 1400 à 1600, L'Ecole du genre, Saint-Etienne, Université de Saint-Etienne, 2013
>Thelma S Fenster et MARY CARPENTER ERLER, Poems of Cupid, God of Love. Christine de Pizan's Epistre au dieu d'Amours and Dit de la Rose; Thomas Hoceleve's The Letter of Cupid with George Sewell's The proclamation of Cupid, Leiden, Brill, 1990
>THELMA FENSTER, Did Christine de Pizan have a sense of humor? The evidence of the «Epistre au dieu», Reinterpreting Christine de Pizan, Athens GA, Univ. of Georgia Press, 1992 : p. 23 - 36
>THELMA FENSTER, 'Simplece' et sagesse : Christine de Pizan et Isotta Nogarola sur la culpabilité d'Eve, Une femme de lettres au Moyen Age. Etudes autour de Christine de Pizan. Articles inédits réunis par Liliane Dulac et Bernard Ribémont, Medievalia, Orléans, Paradigme, 1995 : p. 481 - 493
>D. H. Green, Women readers in the Middle Ages, Cambridge, 2007
>GLENDA K MCLEOD, A case of faulx semblans. «L'Epistre au Dieu d'Amours» and «The Letter of Cupid», The Reception of Christine de Pizan from the fifteenth through the nineteenth centuries. Visitors to the city, Medieval and Renaissance series, 9, Lewiston; Queenston; Lampeter, Mellen, 1991 : p. 11 - 24
>Maurice Roy, Oeuvres poétiques de Christine de Pisan, Bulletin de la Société des Anciens Textes Français, 22, Paris, 1886-1896
Commentaire : t. 2, pp. 1-27
>MARIA STUMMER, Der Sendbrief vom Liebesgott (L'Epistre au Dieu d'Amours). Aus dem Mittelfranzösischen übersetzung, eingleitet und komentiert von M. S, Graz, Leykam, 1987
>Lori Walters, The Woman Writer and Literary History: Christine de Pizan's Redefinition of the Poetic Translatio in the Epistre au dieu d'amours, French Literature Series, 16, 1989 : p. 1-16