Retour

Joëlle Ducos, La météorologie en français au Moyen Age (XIIIe - XIVe siècles), Sciences Techniques et civilisations du Moyen Age à l'aube des Lumières, 2, Paris, Honoré Champion, 1998

+ -Référence
Joëlle Ducos, La météorologie en français au Moyen Age (XIIIe - XIVe siècles), Sciences Techniques et civilisations du Moyen Age à l'aube des Lumières, 2, Paris, Honoré Champion, 1998
La réception des Météorologiques d'Aristote au Moyen Age (commentaires d'Albert le Grand, Thomas d'Aquin, Jean Buridan, Nicole Oresme, Thémon le Juif...) a été longtemps négligée..Des deux traductions latines des Météorologiques d'Aristote (la versio vetus de fin XIIe s. et le nova translatio de Guillaume de Moerbeke au XIIIe s.), la seconde est traduite en français à la fin du XIIIe s. par Mahieu le Vilain et atteint un vaste public.. L'auteur étudie:. - pour le XIIIe s.: Sidrac, l'Image du Monde de Gossuin, le Tresor de Brunetto Latini et le Dialogue de Placidés et Timeo;. - pour le XIVe s.: la traduction du De proprietatibus rerum par Jean Corbechon et celle des Problemata par Evrart de Conty.. La météorologie médiévale est liée à la problématique de la traduction: la pensée d'Aristote renvoie à une réalité grecque. Dès lors faut-il parler d'une réception d'Aristote au Moyen Age ou d'appropriations individuelles du contenu des Météorologiques ? Le premier apport des Météorologiques d'Aristote est un important enrichissement lexical, en latin et en français. Aristote, référence indispensable à propos de météorologie, reste confronté à d'autres autorités (Isidore, Bède, la Bible) et sert de moteur à une réflexion nouvelle sur l'univers, car l'irruption de la cosmologie aristotélicienne se heurte à la fois à un imaginaire et à une culture: les textes de vulgarisation prouvent cet affrontement créateur.Mots-clés :Mahieu le vilain tr aristote//Aristote: météorologiques tr mahieu le vilain//Météorologiques: aristote tr//Aristote: météorologiques tr//theme météorologie//Thème air//Theme canicule//Thème planètes//Theme vent//Theme arc-en-ciel//Litt scientifique Météorologie//Sources latines medievales//Litt scientifique astrologie//Litt scientifique encyclopédie//Themon le Juif//Nicole oresme//Placides et timeo//Sidrac//Jean corbechon: tr de proprietatibus rerum//Aristote: problemata tr evrart de conty//Evrart de conty: problemata//Barthélemi l'anglais: de proprietatibus rerum tr corbechon//Gossuin de Metz: Image du monde//Brunetto Latini: Trésor//Traduction//
+ -Sujets traités
7 œuvres traitées
> Evrard de Conty | Problèmes | La grace divine appellee toute oeuvre selon la doctrine de Platon
> Jean Corbechon | Livre des propriétés des choses | En commensant a declairier aucunes choses des proprietés et des natures des choses tant espirituelles comme corporelles
> Gossuin de Metz | Image du Monde | Qui bien veut entendre a cest livre Et savoir comment il doit vivre
> Brunetto Latini | Tresor | Cest livre est apelez tresor car si come li sires qui viaut en petit leu amasser choses de grandisme vaillance
> Mahieu le Vilain | Météorologiques | à compléter
> Anonyme | Sidrac | La pourvoiance de NS le pere tout poissant a esté dou comancement dou monde
> Anonyme | Placides et Timeo | Sy devons savoir que philosophes sy est ameur de sapienche, mais sy est gres
1 projet de parution traité
> SANKT-PETERBURG | National Library of Russia | fr. f° v. XVII. 0001
2 intervenants traités
Nicole Oresme
Thémon le Juif
+ -Thésaurus
  • Littérature scientifique