La chouse qui plus fait toute gent resjoÿr / C'est des diz et des fais des bons parler oÿr
Niveau d'incipit
Texte
Commentaire sur l'incipit
Forme
vers
Commentaire sur l'œuvre
Roman de 6172 alexandrins accouplés deux à deux composé par un clerc anonyme et destiné à célébrer Pothières et la Bourgogne. Ses sources sont à la fois la chanson de geste du XIIe siècle et la "Vita nobilissimi comitis de Rosseloni" de la fin du XIe ou début du XIIe s.
2e quart du 15e s., d'après les filigranes (Vanwijnsberghe 2006, p. 227); première moitié du XV s. selon l'expertise de Samaran cité par Ham 1939, p. 46),
>DAFFYD EVANS, Birdnames in Girart de Roussillon, The Troubadours and the Epic : Essays presented to W. Mary Hackett to celebrate her eightieth Birthday, Warwick, 1987 : p. 190 - 217
>KATHRYN GRAVDAL, Counterfeiting orality. Parody in the French Middle Ages, Et c'est la fin pour quoy nous sommes ensemble. Littérature, histoire et langue du Moyen Age. Hommage à Jean Dufournet, Nouvelle bibl du Moyen Age, 25, Paris, Champion, 1993 : p. 661 - 669
>Edward B Ham (éd.), Girart de Roussillon. Poème Bourguignon du XIV siècle, New Haven, Yale University Press
>Robert Lafont, La «Chanson de Girart de Roussillon». Poème double, thème inversé, causes échangées, Cahiers de Civilisation médiévale, 38, 1995 : p. 239-265
>Robert Lafont, Girart de Roussillon : un texte occitan, De l'aventure épique à l'aventure romanesque. Hommage à André de Mandach, Bern... etc., Lang, 1997 : p. 29-50
>Huguette Legros, Les automates. Attirance, répulsion del'étrange, De l'étranger à l'étrange ou la conjointure de la merveille, Senefiance, 25, Aix-en-Provence, CUERMA, 1988 : p. 297 - 314
>MONIQUE MALFAIT-DOHET, Le héros épique du XIVème siècle est-il l'image archaïque d'un monde qui s'efface ou le reflet d'un monde nouveau?, Nouveaux mondes et mondes nouveaux au Moyen Age. Actes du colloque du Centre d'Etudes Médiévales de l'Université de Picardie-Jules Verne, Amiens, mars 1992, Wodan, 37, Greifswald, ReinekeVerlag, 1994 : p. 73 - 85
>Prosper Mignard, Le roman en vers de tres excellent, puissant et noble homme Girart de Roussillon, jadis duc de Bourgogne, publié pour la première fois d'après les manuscrits de Paris, de Sens et de Troyes, Paris-Dijon, 1858
>F. Mone, Gerhart von Roussillon, Anzeiger für Kunde des deutschen Mittelalters, 1835
Commentaire : Analyse du roman et publication de fragments considérables d'après le ms de Bruxelles
>Olivier Naudeau, Observations sur la langue de Aigar et Maurin, Romania, 115/459-460, 1997 : p. 337-367
>Karl Reichl, Medieval Oral Literature, Berlin, de Gruyter, 2012
>François Suard, Les mises en prose épiques et romanesques : les enjeux littéraires, Mettre en prose aux XIVe-XVIe siècles, Texte, Codex et Contexte, 11, Turnhout, Brepols, 2010 : p. 33-52
>Wolfgang Van Emden, Kingship in the Old French epic of revolt, Kings and Kingship in Medieval Europe, King's College London Medieval Studies, 10, London, King's College, 1993 : p. 305 - 350
>Bulletin Bibliographique de la Société Rencesvals (BBSR), Liège, Université de Liège, 1968-