26 référence(s)
>
MICHEL BALARD, « La croisade de Thibaud IV de Champagne (1239-1240) » in Les Champenois et la croisade. Actes des quatrièmes journées rémoises, 27-28 novembre 1987. Publications du Centre de Recherche sur la littérature du Moyen Age et de la Renaissance de l'Université de Reims, Paris, Aux Amateurs de Livres, 1989 p. 85 - 95
Résumé : Essaie d'apprécir l'action de Thibaut IV de Champagne à travers toutes les sources historiques occidentales et musulmanes. Textes français utilisés : Continuation de Guillaume de Tyr et Estoire d'Eracles. Conclut que Thibaut n'est ni homme de guerre ni diplomate, mais avant tout un pèlerin et un mystique. Mots-clés :Guillaume de tyr: eracle//Eracle: Guillaume de tyr//Thibaut de champagne//Eracle (continuation)//Personnage thibaut iv de champagne//Congrès reims 1987//Congrès champagne//
>
Jessica Dobratz, « Conception and reception of William of Tyre's Livre d'Eracles in 15th-century Burgundy » in Als ich can. Liber Amicorum in Memory of Professor Dr. Maurits Smeyers (Corpus of Illuminated Manuscripts 11-12), Louvain, Peeters, 2002 p. 583-610
>
Erin K. Donovan, « A Livre d'Eracles within the Library of the Fifteenth-Century Flemish Bibliophile, Louis de Bruges. Paris, BnF MS. fr. 68 in Context » in Collections in Context. The organization of knowledge and community in Europe, Columbus, 2011 p. 191-203
>
Peter W Edbury, « The Lyon Eracles and the Old French Continuations of William of Tyre » in Montjoie. Studies in Crusade History in Honour of H.E. Mayer, Aldershot, 1997
>
Peter W Edbury, « The Old French William of Tyre and the Origins of the Templars » in Knighthoods of Christ. Essays on the History of the Crusades and the Knights Templar, presented to Malcolm Barber Mélanges Malcolm Barber, Ashgate, 2007 p. 151-164
>
Peter W EDBURY, « The French Translation of William of Tyre's Historia : the manuscript tradition » in Crusades, 6 (2007) : p. 69-105
>
Peter W Edbury, « The Old french William of Tyre, the Templars and the Assassin Envoy » in The Hospitallers, the mediterranean and Europe. Festschrift for Anthony Luttrell Mélanges Anthony Luttrell, Ashgate, 2007 p. 25-37
>
Peter W EDBURY, « New Perspectives on the Old French Continuations of William of Tyre » in Crusades, 9 (2010) : p. 107-113
>
Ernoul de Giblet, Peter William EDBURY (éd.) et Massimiliano GAGGERO (éd.), Chronique d'Ernoul, Leiden, Pays-Bas, Etats-Unis d'Amérique, 2023
>
Massimiliano GAGGERO, « La Chronique d’Ernoul : problèmes et méthode d’édition » in Perspectives médiévales (2012)
>
Massimiliano Gaggero, « Succès et tradition manuscrite : les rédactions longues de l'Eracles » in Atti del XXVIII Congresso internazionale di linguistica e filologia romanza, Roma, 18-23 luglio 2016 Bibliothèque de linguistique romane, Strasbourg, Eliphi, 2018 p. 185-197
>
Massimiliano GAGGERO, « La Chronique d'Ernoul et de Bernard le Trésorier, l'Eracles et la narration de la croisade » in Cahiers de recherches médiévales et humanistes. Journal of medieval and humanistic studies, 37 (2019) : p. 53-74
>
Aryeh GRABOïS, « La bibliothèque du noble d'Outremer à Acre dans la seconde moitié du XIIIe siècle » in Le Moyen Age, 103 (1997) : p. 53-66
Résumé : Etude sur la production manuscrite à Acre
>
MJ HAMMAD, Latin and Muslim Historiography of the Crusades. A Comparative Study of William of Tyre and 'Izz Ad-Din ibn Al-Athir, 1988
Résumé : Cité dans : Catal. Viella 11, 1989, n° 2095 Mots-clés :Guillaume de tyr//Theme croisade//Historiographie croisades//
>
Philip HANDYSIDE, The Old French William of Tyre, The Medieval Mediterranean. Peoples, Economies and Cultures, Leiden, Brill, 2015
Résumé : Etude de l'oeuvre et de sa tradition manuscrite. Edition partielle du ch. 22 du livre 7, du ch. 14 du livre 11, du ch.1 du livre 12, du ch. 22 du livre 15, du ch. 11 du livre 20, du ch.6 du livre 22.
>
Geneviève HASENOHR et Michel ZINK, Dictionnaire des lettres françaises (DLF), Paris, Fayard, 1992
Résumé : CRRLiR Gilles Roques à compléter Memini 28, mai 1993, 19-22, Serge Lusignan : analyse élogieuse Revue philosophique de Louvain 91 (1993) 312-313/ Steenberghen, Fernand van Revue historique 292 (1994) 459-460 / Verger, Jacques IFB 4 (1996) 379-382 / Kahn, Barbara
Pour la bibliographie courante, voir aussi, selon les textes, les périodiques suivants : Encomia, BBSIA, BBSR et la Bibliographie d'histoire littéraire française de Klapp
Commentaire : Consulter pour présentation et bibliographie rétrospective, s.v. Guillaume de Tyr
>
Kasser HELOU, « Entre convergences et dissonances, le maître de Paris et d'Acre et l'Estoire d'Outremer » in The Medieval Chronicle, 16 (2023) : p. 89-113
>
Mireille ISSA, « La conception de la croisade dans l'Historia rerum in partibus transmarinis gestarum de Guillaume de Tyr et dans L'Estoire d'Eracles » in Mélanges de l'école française de Rome : moyen-âge : MEFRM, 119 (2007) : p. 347-359
>
Mireille ISSA, La version latine et l'adaptation française de l'Historia rerum in partibus transmarinis gestarum de Guillaume de Tyr, The Medieval Translator, 13, Turnhout, Brepols, 2010
>
EDOUARD M LANGILLE, « Constantinople d'après les Livre d'Eracles » in Florilegium, 12 (1993) : p. 141-157
Résumé : Cité dans Bibliographie de l'Histoire de France, 1995, n° 433 Mots-clés : Thème géographique constantinople//Eracle: guillaume de tyr//Guillaume de tyr: eracle//
>
EDOUARD-M LANGILLE, « Locutions proverbiales dans le Livre d'Eracles » in Le Moyen français, 33 (1993) : p. 109-123
Résumé : Le trésorier avait un goût marqué pour l'emploi d'éléments proverbiaux dans le contexte narratif. Il transforme la Chronique de Guillaume de Tyr, érudite, destinée aux seuls clercs, en un texte conçu pour être lu devant un auditoire dont la connaissance des livres n'est pas celle des gens d'école. Passage d'une culture livresque à une culture orale. La répartition des proverbes est inégale: majorité dans les livres XIV-XXII (= déclin du pouvoir franc en Syrie). Les proverbes peuvent remonter à une sentence (classique latine) et, par extension, dériver d'une source littéraire. Le plus souvent les ajouts parémiologiques du Trésorier se présentent comme des formules de conclusion.Mots-clés : Moyen français//Bernard le trésorier tr histoire d'outremer//Histoire d'outremer tr Bernard le trésorier//Guillaume de tyr: Histoire d'outremer tr Bernard le trés//Stylistique proverbe//Proverbe//Transmission orale//Eracle: Guillaume de tyr//Guillaume de tyr: eracle//
>
Margarida MADUREIRA, « Le chroniqueur et son public: les versions latine et française de la Chronique de Guillaume de Tyr » in The Medieval Chronicle, 5 (2008) : p. 161-174
>
Naoyuki OGAWA, « Fragment inédit d'un manuscrit de la Continuation de Guillaume de Tyr » in Etudes de langue et de littérature française de l'Université de Hiroshima, 92 (2008) : p. 155-168
>
Paulin PARIS, Guillaume de Tyr et ses continuateurs : texte français du XIIIe siècle, Paris, 1879-1880
>
François Suard, « Henri II, comte de Champagne, et la troisième croisade (1190-1192) » in Les Champenois et la croisade. Actes des quatrièmes journées rémoises, 27-28 novembre 1987. Publications du Centre de Recherche sur la littérature du Moyen Age et de la Renaissance de l'Université de Reims, Paris, Aux Amateurs de Livres, 1989 p. 39 - 54
Résumé : Cherche à évaluer l'action d'Henri II de Champagne (+ accidentellement en 1197) pendant la 3ème croisade (1190-1192). Confronte pour cela l'Estoire de la guerre sainte d'Ambroise avec la Chronique d'Ernoul, l'Estoire d'Eracles et l'Itinerarium Ricardi de Richard de la Sainte Trinité. Malgré la diversité des choix politiques de schroniqueurs, les opinions convergent sur les grandes qualités d'Henri. Mots-clés :Ambroise: Estoire de la guerre sainte//Estoire de la guerre sainte: Ambroise//Ernoul: Chronique//Chronique: Ernoul//Guillaume de tyr: Eracle//Eracle: Guillaume de tyr//Personnage henri ii de champagne//
>
Recueil des historiens des croisades : historiens occidentaux, Paris, Imprimerie nationale, 1844-1895
Commentaire : Texte français en regard du texte latin