27 référence(s)
>
Olivier Collet, Yasmina Foehr-Janssens et Wagih Azzam, « Mise en recueil et fonctionnalités de l'écrit » in Le recueil au Moyen Âge, le Moyen Âge central. (Texte, Codex et Contexte 8), Turnhout, Brepols, 2010 p. 10-34
Commentaire : p.16
>
Pierre-Yves BADEL, Adam de la Halle, Oeuvres complètes, Lettres gothiques, 4543, Paris, Librairie générale française, 1995
Résumé : CRPM 21, juin 1995, 64 (E. Gaucher) : l'introduction est riche des acquis de la recherche, l'édition suit le ms Paris BN fr 25 566, la traduction est vigoureuse PM 21 (juin 1995) 64/ Deschaux, Robert RLiR 59 (1995), n° 235-236, p. 633-635 ( Gilles Roques): G. Roques émet une objection envers la traduction lisible, adoptée par P.-Y. Badel.Mots-clés :Adam de la halle//*paris bn fr 25566// éd, trad
>
Olivier Bettens, « Ponctuation et lecture à haute voix. Aide ou obstacle ? » in Ponctuer l'oeuvre médiévale. Des signes au sens, Genève, Droz, 2016 p. 119-133
>
Gabriel BIANCIOTTO, Richard de Fournival. Le Bestiaire d'Amour et la Response du Bestiaire, Champion Classiques Moyen Age, 27, Paris, Champion, 2009
Résumé : Edition et traduction.
CR Beer in Speculum 85/3 (2010);
CR Roques in Revue de linguistique romane, 73 (2009), p.592-600;
CR Lacy in French Review 84, 2010-11, p.1291-1292;
CR Nicolas in CCM 54, 2011, p.401-403;
CR Colombo-Timelli in Studi Francesi 55, 2011, p.145;
CR Parussa in Reinardus 23, 2011, p.205-209;
CR Pratt in French Studies 65/2 (2011)
CR Capaccioni in Studi medievali 53, 2012, p.460-462
Commentaire : pp. 107-9
>
Paul BRACKEN, « 'Halt sunt li pui': Towards a Performance of the Chanson de Roland » in Nottingham Mediaeval Studies, 57 (2003) : p. 73-106
Résumé : CR Noirfalise in Scriptorium 62 (2008), n° 50
>
Rosanna BRUSEGAN, Adam de la Halle. Teatro. La commedia di Robin e Marion. La pergola., Venise, Marsilio, 2004
Résumé : Texte picard avec traduction en italien.
CR Rossi in Critica del Testo 7 (2004), pp. 1331-3 ; CR Saviotti in Il Confronto letterario 28, 2011, p.179-183
>
Keith BUSBY, Codex and Context. Reading Old French Verse Narrative in Manuscript, New York, Rodopi, 2002
Résumé : CR Armstrong in Medium Aevum 72 (2003), pp. 342-4 ; CR Lori J. Walters in Speculum 2003/78, n°4, pp. 1260-1263 ;
>
Véronique Dominguez, « Textes et images de quelques Jeux d’Arras. Réflexion sur les acteurs du manuscrit BnF, fr. 25566 » in Le jeu et l’accessoire. Mélanges en l’honneur de Michel Rousse, Paris, Classiques Garnier, 2011 p. 155-178
>
André ESKéNAZI, « En dépouillant B.N. 25566. Grammaire et dialectalité » in Travaux de Linguistique et de Littérature, 18 (1980) : p. 333-348
>
Ludmilla EVDOKIMOVA, « Disposition des lettrines dans les manuscrits du Bestiaire d'amour et sa composition : des lectures possibles de l'oeuvre » in Le Moyen Age, 102 (1996) : p. 465-498
>
Oreste FLOQUET, « Considérations sur la musique et la métrique des chansons d'Adam de la Halle dans le Chansonnier La Vallière (W) » in Romania, 123 (2005) : p. 123-140
>
Michel ZINK et Geneviève HASENOHR, Pages manuscrites de la littérature médiévale, Lettres Gothiques, Paris, Le Livre de Poche, 1999
Résumé : CR Varvaro in Medioevo Romanzo 24 / 3 2000, p.467-468
>
Amy Suzanne Heneveld, « Chi commence d'amours, ou commencer pour finir : la place des arts d'aimer dans les manuscrits-recueils du XIIIe siècle » in Le recueil au Moyen Âge, le Moyen Âge central. (Texte, Codex et Contexte 8), Turnhout, Brepols, 2010 p. 139-156
Commentaire : p.154
>
Albert HENRY, Jehan Bodel. Le Jeu de Saint Nicolas, Textes Littéraires Français, 290, Genève, Droz, 1981
Résumé : CR Monfrin in Romania 103 (1982), p. 573 (reprend l'édition de 1962 avec glossaire et notes réduits) ; CR Schoell in Romanische Forschungen 97 (1985), pp. 296-7 ; CR Sienaert in Lettres romanes 36 (1982), pp. 265-6 (travail "exemplaire") ; CR Smith in Speculum 57 (1982), pp. 184-5 (très élogieux) ; CR in Studi Francesi 76 (1982), p. 120 (A. H. renouvelle son propre travail) ; CR Väänänen in Neuphilologische Mitteilungen 64 (1963), pp. 94-5 ; CR in Studi medievali 3 (1962), pp. 790-2 (éloges ; discussion de quelques hypothèses) ; CR Evans in French Studies 36 (1982), p. 51 ; CR Roques in Zeitschrift für romanische Philologie 97 (1981), p. 643 ("bel instrument de travail destiné essentiellement aux étudiants) ; CR Zink in Cahiers de Civilisation Médiévale 27 (1984), pp. 193-4
Commentaire : part. p. 7-9
>
Sylvia HUOT, From Song to Book. The Poetics of Writing in Old French Lyric and Lyrical Narrative Poetry, Ithaca and London, Cornell Univ. Press, 1987
Résumé : Part I : On the Nature of the Book in the XIIIth and XIVth Centuries (pratiques du scribe dans les anthologies didactiques et narratives et dans les Chansonniers des trouvères). Part II : Lyricism and the Book in the XIIIth Century (Roman de la Rose, Bestiaires d'amour, Roman de la Poire, Dit de la Panthère d'amour, Guillaume de Machaut, Jean Froissart et alii). Voir également le MFN 432 pour la suite des mots clés. CRROCCATI (G. Matteo). STUDI FRANCESI, 1989, t. 97, p. 122-123, Etude du passage de l'oralité à l'écriture dans la production de la lyrique courtoise. Le c.r. très détaillé passe en revue les différentes parties du livre : Les caractéristiques du livre aux XIIIe et XIVe s., Les rapports entre lyrisme et livre. Adam de la Halle Baudouin de Condé Jean de Condé Jakemes Jean Renart Richart de Fournival Rutebeuf Watriquet de CouvinBUTTERFIELD (Ardis). MEDIUM AEVUM, 1989, t. 58, n° 1, p. 165-166, Etudie le passage de la lyrique orale à la lyrique écrite à travers deux approches : critique et codicologique.SOLTERER (Helen). Romanic Review, 1988, t. 79, p. 517-520DEMBOWSKI (Peter F.). French Forum, 1989, t. 14, p. 85-88HULT (David F.). Style, 1989, t.23, p. 316-322 Speculum 65 (1990) 177-178 (Douglas Kelly);RLaR 93 (1989) 464- 467 (Emmanuèle Baumgartner);RoQ 37 (1990) 357-358 (Rupert T.Pickens);Rbph LXVIII (1990) 773-779/ Marcos-Marín, Francisco;Comparative Literature XLIII (1991) 88-90/ Kay, Sarah;Bibl. de l'École de Chartes CXLIX (1991) 169-172 / Vielliard, Françoise Music and Letters 71 (1990) 528-529 (Jo RP 45 (1991-92) 532-535 /Poe, Elizabeth W.: analyse élogieuse de cet ouvrage ambitieux, qui étudie la tension entre la nature essentiellement visuelle des manuscrits médiévaux et la nature primitivement orale des textes, dans la littérature lyrique et narrative française des XIIIe et XIVe siècles ZrP 110 (1994) 232-240 / Rieger, Angelica;Envoi I (1988/89) 324-330 / Dane, Joseph Mots-clés :*paris bn fr 1584//*paris bn fr 24428//*paris bn fr 12786//*paris bn fr 1447//*paris bn fr 375//*paris bn fr 1450//*paris bn fr 1446//*paris bn fr 25545//*paris arsenal 3142//*paris bn fr 25566//*paris bn fr 1586//*paris bn fr 378//*paris bn fr 346//Lyrique//Trouvere//Bestiaire//Transmission orale//Adam de la halle//Jean renart//Rose (roman de la)//Châtelain de coucy//Guillaume le clerc de normandie: bestiaire//Bestiaire: Guillaume le clerc de normandie//Richard de fournival: bestiaire d'amour//Baudouin de condé//Jean de condé//Watriquet de couvin//Guillaume de machaut//Remède de fortune: Guillaume de machaut//Voir dit: Guillaume de machaut//Dit de la harpe//Fontaine amoureuse: Jean froissart//Jean froissart: Poésies//Jean froissart: Fontaine amoureuse//Cond prod litt//Chansonnier//Bestiaire d'amour: Richard de fournival//Thibaut: Poire//Poire: Thibaut//Nicole de Margival: Panthère d'amour//Panthère d'amour: Nicole de Margival//
>
Anne Ibos-Augé, « Music or Musics? The Case of Renart le Nouvel » in Performance and the page, 2014 p. 41-87
>
Arthur LANGFORS et Edward JARNSTROM, Recueil de chansons pieuses du XIIIe siècle, Société littéraire finnoise, 1910-1927
>
Taku KUROIWA, Xavier LEROUX et Darwin SMITH, « De l’oral à l’oral : réflexions sur la transmission écrite des textes dramatiques au Moyen Âge » in Médiévales, 59 (2010) : p. 17-39
>
Christopher Lucken, « Les manuscrits du Bestiaire d'Amours de Richard de Fournival » in Le recueil au Moyen Âge, le Moyen Âge central. (Texte, Codex et Contexte 8), Turnhout, Brepols, 2010 p. 112-138
Résumé : CR Cordonnier, in Scriptorium 65, 2011, BC p.195*
Commentaire : p.128
>
Florence Mouchet, « Ponctuation du texte, ponctuation du chant dans le manuscrit médiéval noté. Les aléas d'un dialogue en construction » in Ponctuer l'oeuvre médiévale. Des signes au sens, Genève, Droz, 2016 p. 101-118
>
Robert MULLALLY, « The ballade before Machaut » in Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 104 (1994) : p. 252-268
Résumé : Distingue l'ancienne balada provençale et l'ancienne ballade française, dont les formes diffèrent nettement. Conclut que le terme ballade, trouvé en français vers le milieu du XIIIe jusque vers 1300, désignait n'importe quelle chanson avec refrain, et que ce n'est qu'après 1300 que le terme fut employé au sens d'une chanson de trois strophes, dont chacune se termine par un refrain. Etablit que la ballade n'est pas une chanson de danse.
>
Mary O'NEILL, Courtly love songs of medieval France, Oxford Monographs on Music, Oxford, Oxford University Press, 2006
>
Federico SAVIOTTI, « Precisazioni per una rilettura del ms. BNF, fr. 25566 (canzoniere francese W) » in Medioevo romanzo, 35 (2011) : p. 262-284
>
Federico SAVIOTTI, « A la recherche d'Adam. Tradition et fortune d'un motif et d'un texte dans la France médiévale » in Romania, 131, 1-2 (2013) : p. pp. 1-23
Résumé : Description et étude du recueil Paris, BnF, fr. 25566, avec édition du texte en prose "Comment Diex fourma Adam"
>
Federico SAVIOTTI, Les vers d'Amour d'Arras. Adam de la Halle et Nevelot Amion, Les classiques français du Moyen Âge, 181, Paris, H. Champion, 2018
Résumé : Recensions
- M. Gally in Cahiers de Civilisation Médiévale 247 (2019), pp. 263-4
- G. Palumbo in Medioevo Romanzo 44 (2020)
>
Alison STONES, Gothic Manuscripts 1260-1320, London, Harvey Miller, 2013
Commentaire : pp. 167 sqq.
>
DIAMM (the Digital Image Archive of Medieval Music)