>Eugenio Burgio, I volgarizzamenti oitanici della Bibbia nel XIII secolo (un bilancio sullo stato delle ricerche), Critica del Testo, VII/1, 2004 : p. 1-40
>Siegfried Heinimann, Oratio Dominica Romanice. Das Vaterunser in den romanischen Sprachen von den Anfängen bis ins 16. Jahrhundert mit den griechischen und lateinischen Vorlagen herausgegeben und eingeleitet von S.H, Beihefte zur ZrPh, 219, Tübingen, Niemeyer, 1988
>Michel Quereuil, La Bible française du XIIIe siècle. Edition critique de la Genèse, Publications Romanes et Françaises, 183, Genève, Droz, 1988
>Richard H Rouse et Mary A Rouse, Authentic Witnesses : Approaches to Medieval Texts and Manuscripts, Notre Dame, Indiana, University of Notre Dame Press, 1991
Commentaire : p.281
>Clive R. Sneddon, The origins of the ‘Old French Bible’: the significance of Paris, BNF, ms. Fr. 899, Studi francesi, 127/1, 1999