Retour
Référence bibliographique sélectionnée X Vladimir Agrigoroaei, Les traductions en vers du psautier au Moyen Âge et à la Renaissance, La traduction entre Moyen Âge et Renaissance, Turnhout, Brepols Publishers, 2017 : p. 139-158 | 
+ -Référence
Vladimir Agrigoroaei, Les traductions en vers du psautier au Moyen Âge et à la Renaissance, La traduction entre Moyen Âge et Renaissance, Turnhout, Brepols Publishers, 2017 : p. 139-158
+ -Sujets traités
4 œuvres traitées
> Anonyme | Psautier | Benoit soit qui n'ala mie / El conseil de la felonnie
> Anonyme | Credo | Le premier . Je croy en Dieu le pere tout poissant, createur du chiel et de la terre.Le IIe. Et en Jhesucrist son fil
> Anonyme | Paraphrase du Psautier | Cil est bonure / ki n'est pas alé / as conseils as feluns...
> Anonyme | Quiscumque vult | Qui vorrait estre salz / Si doit estre loialz / Et la foy maintenir
3 projets de parution traités
> LONDON | British Library | Add MS 50000
> LONDON | British Library | Harley MS 04070
> Paris | Bibliothèque nationale de France, Manuscrits | fr. 13092
+ -Thésaurus
  • aucun mot clef