Retour
Référence bibliographique sélectionnée X Karl Warnke, Die Lais der Marie de France, Bibliotheca normannica, 3, Halle, Niemeyer, 1925 | 
+ -Référence
Karl Warnke, Die Lais der Marie de France, Bibliotheca normannica, 3, Halle, Niemeyer, 1925
la 1ère édition date de 1885; la 2e de 1900, la 3e de 1925 CR Paris, dans Romania, 14, 1885, pp. 598-608; Hoeppfner dans Neophilologus 11, p. 141-150 repris et traduit pour la collection Lettres gothiques par Laurence Harf-Lancner
+ -Sujets traités
11 œuvres traitées
> Marie de France | Chaitivel | Talenz me prist de remembrer / Un lai dunt jo oi parler
> Marie de France | Chèvrefeuille | Asez me plest e bien le voil / Del lai qu'um nume chievrefoil
> Marie de France | Deux amants | Jadis avint en Normendie / Une aventure mult oïe
> Marie de France | Eliduc | D'un mult ancien lai bretun / Le cunte e tute la raisun / Vus dirai, ai cum ieo entent
> Marie de France | Equitan | Mult unt esté noble barun / Cil de Bretaigne li bretun
> Marie de France | Fresne | En Bretaigne jadis maneient / Dui chevalier, vesin esteient
> Marie de France | Guigemar | Volentiers devroit on oir Cose qui est boine a retenir
> Marie de France | Yonec | Puis que des lais ai comencie / Ja n'iert pur nul travail laissie
> Marie de France | Lanval | L'aventure d'un altre lai / Cum ele avint vus cunterai
> Marie de France | Laustic | Une aventure vus dirai / Dunt li bretun firent un lai
> Marie de France | Milun | Ki divers cuntes vuelt traitier / Diversement deit commencier
+ -Thésaurus
  • aucun mot clef