Retour
Référence bibliographique sélectionnée X J.R. Smeets, Les traductions-adaptations versifiées de la Bible en ancien français, Publications de l'Institut d'Etudes Médiévales, 5, Louvain, Institut d’Etudes Médiévales de l’Université Catholique de Louvain, 1982 | 
+ -Référence
J.R. Smeets, Les traductions-adaptations versifiées de la Bible en ancien français, Publications de l'Institut d'Etudes Médiévales, 5, Louvain, Institut d’Etudes Médiévales de l’Université Catholique de Louvain, 1982
Auteur de la plus longue Bible rimée, qui écrit pour un public peu lettré
+ -Sujets traités
4 œuvres traitées
> Macé de la Charité | Bible en franceis | Li prodome ancienement Escriverent ententivement
> Jeufroi de Paris | Bible des Sept Etats du Monde | Gent debonneire, gent courtoise / Or faites pais, taisiez la noise
> Jean Malkaraume | Bible | ///Puis lors a dist qu'il tuera / Homme, fame, madis sera
> Everat (Evrat) | Bible (Genèse) | Cil ki toz biens fait commencier
+ -Thésaurus
  • aucun mot clef