>Fabio Barberini, La regola che conferma l'eccezione (un problema testuale del Lai de l'Ombre e la brisure du couplet), Cultura neolatina, 69, 2009 : p. 263-299
>Merritt R. Blakeslee, Les allusions aux romans de Tristan dans l'oeuvre de Jean Renart: études des sources, Tristan et Iseut, mythe européen et mondial, Actes du Colloque des 10, 11 et 12 janvier 1986, éd. par BUSCHINGER (Danielle), GÖPPINGER ARB GERM, 474., Göppingen, Kümmerle Verlag, 1987 : p. 42 - 58
>Glyn S. Burgess, «Sens» and «cortoisie» in the «Lai de l'ombre», Contemporary readings of medieval literature, Michigan Romance Studies, 8, Ann Arbor, UP, 1990 : p. 71 - 91
>Glyn S. Burgess, The Role of the Heart in the Lai de l'Ombre and the Chastelaine de Vergi, Conjunctures : Medieval Studies in Honor of Douglas Kelly, Faux-titre, 83, Amsterdam-Atlanta, Rodopi, 1994
>Joseph Bédier, Le Lai de l'Ombre par Jean Renart, Société des Anciens Textes Français, Paris, Firmin Didot puis Picard, 1912
>Joseph Bédier, La traduction manuscrite du Lai de l'Ombre. Réflexions sur l'art d'éditer les anciens textes. Premier article, Romania, 54, 1928 : p. 321-356
>Angelika Gross et Jacqueline Thibault-Schaefer, Sémiotique de la tonsure, de l'« insipiens » à Tristan et aux fous de Dieu, Le clerc au Moyen Age. Actes du 20e colloque du CUERMA, Aix-en-Provence, mars 1995, Senefiance, 37, Aix en Provence, CUERMA, 1995 : p. 243 - 275
>Brian J Levy et Alan Hindley, Jehan Renart: le Lay de l'Ombre, Hull French Texts, University of Hull, 1977
>Félix Lecoy, Jean Renart. Le lai de l'ombre, Classiques français du Moyen Age, 104, Paris, Champion, 1979
>DON ALFRED MONSON, Lyrisme et narrativité dans le «Lai de l'ombre», Cahiers de Civilisation médiévale, 36, 1993 : p. 59-71
>Suzanne Thiolier-Mejean et Marie-Françoise Notz, Nouvelles courtoises occitanes et françaises, éditées, traduites et présentées par S. M.-T. et M.-F. N.-G., Lettres Gothiques, 4548 LP 23, Paris, Le Livre de Poche, 1997
>EDWIN E OKAFOR, Les sources et la structure de la Chastelaine de Vergi, Francofonia, 12, 1987 : p. 65-77
>ELENA REAL, L'ironie dans le «Lai de l'Ombre», Le Rire au Moyen Age dans la littérature et dans les arts. Actes du coll. intern. des 17-19 nov 1988, Bordeaux, PU, 1990 : p. 247 - 256
>MICHELINE STASSE, Jehan Renart. Le Lai de l'Ombre. Concordances et index établis d'après l'édition J. Orr, Publications de l'Institut de Lexicologie française, Editions de l'Université de Liège, 1979
>Paolo Trovato, La tradizione manoscritta del Lai de l'Ombre. Riflessioni sulle tecniche d'edizione primonovecentesche, Romania, 131, 2013 : p. 338-380
>Evert Van den Berg, Evolution de la versification des adaptations des chansons de geste en moyen-néerlandais, Au carrefour des routes d'Europe: la chanson de geste. Xe Congrès international de la Société Rencesvals pour l'étude des épopées romanes, Strasbourg, 1985, Senefiance, 20-21, Aix-en-Provence, CUERMA, 1987 : p. 1075 - 1088
>MARGARET E WINTERS, Jean Renart, The Lai de l'ombre. Edit. from ms E (B.N. nouv. acq. fr. 1104), Birmingham Alabama, 1986