Paris,
Bibliothèque nationale de France, Manuscrits,
fr. 12599
Titre
Commentaire sur le titre
Datation détaillée
4e quart du 13e s.
Langue principale
franco-italien
Commentaire sur le manuscrit
Manuscrit incomplet (manquent début et fin) ; provenance : collections Saibante ; acquis par le libraire Gianfilippi de Vérone ; acquis par la bibliothèque royale auprès du libraire Tosi, de Florence, en 1843.
>Emanuele Arioli, Ségurant ou le chevalier au dragon. Roman arthurien inédit (XIIIe-XVe siècles), Histoire littéraire de la France, Paris, 2016
Commentaire : p. 30
>Emanuele Arioli, Ségurant ou le chevalier au dragon. Tome II. Versions complémentaires et alternatives, Classiques français du Moyen Age, 189, Paris, Champion, 2019
>François Avril, Marie-Thérèse Gousset et Claudia Rabel, Manuscrits enluminés d'origine italienne. 2. XIIIe siècle, Paris, Bibliothèque nationale de France, 1984
Commentaire : n° 19
>Aldo Rosellini, Gianfranco D'Aronco, Roberto Benedetti, Marco Infurna et Fulvia Sforza Vattovani, La grant Queste del Saint Graal. Versione inedita della fine del XIII secolo del ms. Udine, Biblioteca Arcivescovile 177, Tricesimo Udine, Roberto Vattori, 1990
>Fanni Bogdanow, The Vulgate Cycle and the Post-Vulgate Roman du Graal, A companion to the Lancelot-Grail Cycle, Arthurian Studies, Woodbridge, Boydell, 2003 : p. 33-51
>Matteo Cambi, Un episodio della Tavola Vecchia in Italia: antichi cavalieri arturiani nel ms. Paris, BnF, fr. 12599, Francofonie medievali. Lingue e letterature gallo-romanze fuori di Francia (sec. XII-XV), Verona, Fiorini, 2016 : p. 169-184
>Fabrizio Cigni, Guiron, Tristan e altri testi arturiani. Nuove osservazioni sulla composizione materiale del ms. Parigi, BNF, fr. 12599, Studi mediolatini e volgari, 45, 1999 : p. 31-70
>Fabrizio Cigni, Mappa redazionale del Guiron le Courtois diffuso in Italia, Modi e Forma della fruizione della materia arturiana nell'Italia dei sec. XIII-XV. Milano 4-5 febbr. 2005, Incontri di Studio (Milano), 41, Milano, Istituto Lombardo di Scienze e Lettere, 2006 : p. 85-117
>Fabrizio Cigni, Manuscrits en français, italien, et latin entre la Toscane et la Ligurie à la fin du XIIIe siècle: implications codicologiques, linguistiques, et évolution des genres narratifs, Medieval Multilingualism The Francophone World and its Neighbours, Medieval texts and cultures of Northern Europe, 20, Turnhout, Brepols, 2010 : p. 187-218
>Fabrizio Cigni, Per un riesame della tradizione del Tristan in prosa, con nuove osservazioni sul ms. Paris. BnF.fr. 756-757, Cultura, livelli di cultura e ambienti nel Medioevo occidentale, Roma, 2012
>Daniela Delcorno Branca, Lecteurs et interprètes des romans arthuriens en Italie: un examen à partir des études récentes, Medieval Multilingualism The Francophone World and its Neighbours, Medieval texts and cultures of Northern Europe, 20, Turnhout, Brepols, 2010 : p. 155-186
>Thierry Delcourt, La légende du roi Arthur, Bibliothèque Nationale de France, Paris, Seuil, 2009
Commentaire : p.228
>Claudio Lagomarsini, Les Aventures des Bruns : compilazione guironiana del secolo XIII attribuibile a Rustichello da Pisa, Archivio romanzo, Firenze, Edizioni del Galluzzo per la Fondazione Ezio Franceschini, 2014
Commentaire : notice p. 76
>Claudio Lagomarsini, Perspectives anciennes et nouvelles sur les compilations de Rusticien de Pise et le Roman de Segurant, Romania, 136, 2018 : p. 383-403
>Roger Lathuilliere, Guiron le Courtois, étude de la tradition manuscrite et analyse critique, Genève, Droz, 1966
Commentaire : notice p. 74-77
>Nicola Morato, Il Ciclo di 'Guiron le Courtois'. Strutture e Testi nella tradizione manoscritta, Archivio romanzo, 19, Firenze, Galluzzo, 2010
>Fabio Zinelli, Inside/Outside Grammar: The French of Italy between Structuralism and Trends of Exoticism, Medieval Francophone Literary Culture Outside France, Turnhout, Brepols Publishers, 01/2019 : p. 31-72