15 référence(s)
>
Th Auracher, Der Pseudo-Turpin in altfranzösischer Übersetzung, Munich, 1876
Commentaire : D'après le manuscrit de Munich, Gall 52
>
Th Auracher, Der altfranzösische Pseudo-Turîn der Arsenal Handschrift BLF 283, Romanische Forschungen, 5, 1890 : p. 137-171
>
Maria Colombo Timelli (éd.), Barbara Ferrari (éd.), Anne Schoysman (éd.) et François Suard (éd.), Nouveau Répertoire de mises en prose (XIVe-XVIe siècle), Textes littéraires du Moyen Age, Paris, Classiques Garnier, 2014
Commentaire : fiche "Mort d'Aude" établie par Giovanni Palumbo
>
P. Fischer, Die französische Übersetzung des Pseudo-Turpin nach dem Codex Gallicus 52 (München), Pseudo-Turpin Studien, Würzburg, Verlag des Roman. Seminars Univ., 1932
>
Claudio Galderisi, Translations médiévales. Cinq siècles de traductions en français au Moyen Age (XIe-XVe siècles), Turnhout, Brepols, 2011
Commentaire : fiche 476 (Chiara Concina)
>
Ernest Langlois, Notices des manuscrits français et provençaux de Rome antérieurs au XVIe siècle, Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque Nationale, 33/2, 1889
Commentaire : p. 89-90
>
Paul Meyer, Notice du ms. de l'Arsenal 5201, Romania, 16, 1887 : p. 24-72
Commentaire : p. 61-62
>
K. Nyrop, Notice sur un nouveau manuscrit de la Chronique de Reims, Romania, 8, 1879 : p. 429-33
>
Giovanni Palumbo, Une mise en prose de la mort de la belle Aude au XIIIe siècle. Edition du ms Paris, BnF, fr 1621, ff. 220rb-222rb, Quant l'ung amy pour l'autre veille. Mélanges de Moyen Français offerts à Claude Thiry, Texte Codex et contexte, 5, Turnhout, Brepols, 2008 : p. 147-162
>
R Schmitt, Der pseudoturpin Harley 273. Der Text mit einer Untersuchung der Sprache, Pseudo-Turpin Studien, 04, 1933
>
Ian Short, The Anglo-norman Pseudo-Turpin chronicle of William de Briane, Anglo-Norman Text Society, Occasional Publications Series, Londres, Anglo-Norman Text Society, 1973
>
Gabrielle M. Spiegel, Romancing the Past. The Rise of Vernacular Prose Historiography in Thirteenth Century France, Berkeley-Los Angeles, University of California press, 1993
>
Ronald Walpole, The Old French Johannes Translation or the Pseudo-Turpin Chronicle, Berkeley-Los Angeles, University of California press, 1976
>
Ronald N. Walpole, Le Codex BPL no 57 de la Bibliothèque de l'Université de Leyde: une copie du ms. 10.233.36 de la Bibliothèque royale de Belgique, Neophilologus, 63, 2, 1979 : p. 187-192
>
Repertorium Fontium Historiae Medii Aevi, Roma, Istituto Storico Italiano, 1962-90
Commentaire : t. 11, pp. 240-244