Détail d'œuvre

Retour
Œuvre sélectionnée

X Description d'Amour | Clément Marot | Venus ayant perdu son filz vollage

Comment citer cette fiche ?

Claire Sicard et Pascal Joubaud, notice de "Description d'Amour, Clément Marot" dans la base Jonas-IRHT/CNRS (permalink : http://jonas.irht.cnrs.fr/oeuvre/21586). Consultation du 19/04/2024

+ Identification
Titre Description d'Amour
Commentaire sur le titre
Auteur Clément Marot
Commentaire sur l'intervention de l'auteur
Incipit Venus ayant perdu son filz vollage
Niveau d'incipit Texte
Commentaire sur l'incipit
Forme vers
Commentaire sur l'œuvre Defaux fait l'hypothèse que Marot rivalise ici avec Mellin de Saint-Gelais en proposant une nouvelle traduction de "Perdiderat natum genitrix Cytherea vagantem" en Terza rima, forme italienne que Saint-Gelais utilise parfois.
Edition de référence Defaux, 2002.
Pièce
Datation détaillée c. 1534, date de l'édition imprimée princeps.
Langue principale oil-français
Gestion de la saisie 2018-05-15 12:43:34 - Anne-Françoise Leurquin
Commentaire sur la saisie
Etat de la saisie validée
Autres titres
  • Amour fugitif. dans BN fr 1667 et Soissons 200.
  • Autre description d'amour par le prince des Poetes Françoys. dans Les Fleurs de Poésie, 1534.
Autres intervenants
  • Anonyme (Auteur traduit) : Traducteur latin de Moschos. C'est ce texte latin que traduit à son tour Marot.
  • Moschos (Auteur traduit) : Auteur réel du texte original grec (Defaux, Fleurs, p. 124).
  • Pseudo-Lucien (Auteur traduit) : On a cru Lucien auteur du texte original grec (Defaux, Fleurs, p. 124-125).
Autres textes repères
  • aucun autre texte repère
+ Description
Section : Ensemble
Versification Nombre de vers 70
Type de vers Décasyllabes
nombre de strophes 23
Nombre de vers par strophe 3 + 4 dans la dernière
Schéma de rimes Terza rima : ABA / BCB / CDC etc. sans alternance, rimes exclusivement féminines.
+ Thésaurus et événements
  • aucun mot clef

Aucun événement
+ Œuvres associées
3 associations
> A rapprocher de : Mellin de Saint-Gelais | Description d'Amour | Qu'est ce qu'amour ? est ce une deité
Saint-Gelais, Marot et Brodeau semblent rivaliser en adoptant le même thème et la même forme pour ces trois pièces qui se suivent dans Les Fleurs de Poesie (1534).
> A rapprocher de : Victor Brodeau | Description d'Amour | S'il est ainsi qu'Amour soit jeune enfant
Saint-Gelais, Marot et Brodeau semblent rivaliser en adoptant le même thème et la même forme pour ces trois pièces qui se suivent dans Les Fleurs de Poesie (1534).
> A rapprocher de : Clément Marot | Le Chant de l'amour fugitif | Advint ung jour, que Venus Cytherée
Les deux textes sont des traductions françaises d'un même poème latin anonyme, qui commence "Perdiderat natum genitrix Cytherea vagantem" et qui, lui-même est une traduction du grec de Moschos, et non de Lucien comme les titres des pièces l’indiquent dans certains témoins.
+ Témoins
3 témoin(s) Tout développer Tout réduire
+ - Manuscrit : Paris,  Bibliothèque nationale de France, Manuscrits,  fr. 01667
+ - Manuscrit : SOISSONS,  Bibliothèque municipale,  0200 (188)
+ - Imprimé : Hecatomphile. Les fleurs de Poesie Françoyse, Paris, Louis Blaubloom pour Galliot du Pré, 1534
+ Bibliographie
2 référence(s)
+ Signature
  • Claire Sicard et Pascal Joubaud, 02/03/2018, notice d'après reproduction