6 référence(s)
>
François BONNARDOT, « Notice du manuscrit 189 de la Bibliothèque d'Épinal, contenant des mélanges latins et français en vers et en prose » in Bulletin de la Société des Anciens Textes Français, 2 (1876) : p. 64-134
Commentaire : p.75
>
Edith BRAYER, « Livres d'heures contenant des textes en français » in Bulletin d'information de l'Institut de Recherche et d'Histoire des textes, 12 (1963)
Commentaire : p.50, 54, 61, 63, 67, 82
>
Pascal LADNER, Iter Helveticum, Freiburg (Suisse), Universitätsverlag, 1976-1990
Commentaire : Partie V : Les manuscrits liturgiques du canton de Genève,p.186
>
Victor LEROQUAIS, Les livres d'heures manuscrits de la Bibliothèque nationale, Paris, 1927
Commentaire : t.1, p.193 ; t.2, p.222
>
Arthur PIAGET, « La Belle Dame sans merci et ses imitations (suite et fin) » in Romania, 34 (1905) : p. 559-602
Résumé : XI. L'hôpital d'amour par Achille Caulier
XII.Le traité de réveille qui dort
XIII. Le débat sans conclusion
XIV. Le desconseillé d'amours par Henri Anctil
XV. Le loyal amant refusé
XVI. La desserte du desloyal
>
Henri ROCHAIS, « Prières et moralités en ancien français (ms. 18 de l'Abbaye de Ligugé) » in Mélanges de sciences religieuses, 14 (1957) : p. 151-166
Commentaire : p.154