>Robert Bultot et Geneviève Hasenohr, Pierre Crapillet, Le Cur Deus homo d'Anselme de Canterbury et le De arrrha animae d'Hugues de Saint-Victor traduits pour Philippe le Bon, 1984
>Geneviève Hasenohr et Robert Bultot, Pierre Crapillet, recteur de l'Hôpital du Saint-Esprit de Dijon : le "Cur Deus homo" d'Anselme de Canterbury et le "De arrha animae" d'Hugues de Saint-Victor traduits pour Philippe le Bon, Publications de l'Institut d'Etudes Médiévales, 6, Louvain, Institut d’Etudes Médiévales de l’Université Catholique de Louvain, 1984
>Robert Bultot, Un traducteur de Philippe le Bon méconnu : Pierre Crapillet d'Annoire (_1460), LES SOURCES LITTÉRAIRES ET LEURS PUBLICS dans l'espace bourguignon (XIVe-XVIe s.). Rencontres de Middelbourg/Bergen-op-Zoom (27-30 septembre 1990), Publication du Centre européen d'études bourguignonnes (XIVe-XVIe s.), 31, Neuchâtel, 1991 : p. 183 - 188