Commentaire |
copie peu fidèle, avec des gloses et une langue rajeunie
À la fin, une formule reprend l'explicit du texte, et deux colophons, celui de l'exemplaire qui servit de modèle – daté de 1294 – et celui cette copie-ci, fournissant ainsi trois dates : "Cest livre compila et fist et ordonna ung frere de l'ordre dez preescheurs par menbres de Saint Jaque de Paris, a la requete du bon roy Phelippe de France, en l'an de l'incarnacion Nostre Seigneur mil deux cens soixante dix sept [sic], en l'an de l'incarnacion dessus dit. Amen. Anno ab incarnacione Domini nostri Jhesu Xpisti millesimo CCmo nonagesimo quarto. Scriptum fuit hoc volumen libri en l'an de grace mil IIIc XXVII, pro quodam honestissimo viro de villa Rothomagensi, anima cujus in pace requiescat. Explicit". Ce volume est donc la copie d'un manuscrit de 1294 (qui n'est pas Paris, BNF, fr. 938), |