Retour

NICOLETTE ZEEMAN, The verse of courtly love in the framing narrative of the Confessio amantis, Medium Aevum, 60, 1991 : p. 222-240

+ -Référence
NICOLETTE ZEEMAN, The verse of courtly love in the framing narrative of the Confessio amantis, Medium Aevum, 60, 1991 : p. 222-240
Comment Gower s'approprie la forme du dit amoureux et le détourne vers des buts moraux et philosophiques. Comment cette appropriation fonctionne comme un commentaire sur le langage de l'amour courtois. Comparaisons avec le Remède de Fortune, le Voir-Dit, le Joli buisson de jonece, certains rondeaux de Charles d'Orléans et le Roman de la Rose Mots-clés : Litt comparée angleterre//John gower//Remède de fortune: guillaume de machaut//Guillaume de machaut//Voir dit: guillaume de machaut//Jean froissart: joli buisson de jonece//Joli buisson de jonece: jean froissart//Charles d'orléans//Rose (roman de la)//
+ -Sujets traités
4 œuvres traitées
> Guillaume de Lorris et Jean de Meun | Roman de la rose | Maintes gens dient que en songes
> Guillaume de Machaut | Remède de fortune | Cilz qui wet aucun art aprendre / a XII choses doit entendre
> Guillaume de Machaut | Voir dit | A la loenge et a l'onnour / De tresfine amour que je honnour / Aim obey et sers et doubte
> Jean Froissart | Joli buisson de jeunesse | Des aventures me souvient / dou temps passé. Or me couvient
2 intervenants traités
Charles d'Orléans
John Gower
+ -Thésaurus
  • aucun mot clef