BARBARA SPAGGIARI, Frammenti di cantica de amigo in testi oitanici dell'ultimo '200, Medioevo romanzo, 17, 1992 : p. 183-195
L'insertion lyrique Dieus ! trop demeure ..., placée par Adenet le Roi dans la bouche de Clarmondine (Cleomades) et par Girart d'Amiens dans celle de Célinde (Meliacin), est un refrain provenant de la lyrique galégo-portugaise, arrivé en France (à la cour de Marie de Brabant, femme de Philippe III le Hardi) à l'intérieur d'un conte féérique d'origine hispano-arabe; une insertion semblable apparaît dans le Tournoy de Chauvency, dans Renart le Nouvel, dans l'Abeïe dou chastel amoureus et figure aussi dans une pastourelle de Huitace de Fontaines. Mots-clés : Adenet le roi: Cléomades//Cléomades: adenet le roi//Girart d'amiens: Meliacin//Meliacin: Girart d'amiens//Jacques bretel: Tournoi de chauvency//Tournoi de chauvency: Jacques bretel//Jacquemart gielee: Renart le nouvel//Renart le nouvel: Jacquemart gielee//Abbaye du chastel amoureux//Huitace de fontaines//Lyrique//Cond prod litt//Litt comparée portugal//