22 référence(s)
>
Emanuele Arioli, Nouvelles perspectives sur la compilation de Rusticien de Pise, Romania, 136, 2018 : p. 75-103
>
Mary J. Baker, France's First Sentimental Novel and Novels of Chivalry, Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance, 36, 1974 : p. 33-45
>
Willelmo Braghirolli, Paul Meyer et Gaston Paris, Inventaire des mss en langue française possédés par Francesco Gonzaga I, capitaine de Mantoue, mort en 1407, Romania, 9, 1880 : p. 497-514
Commentaire : p. 510
>
Glyn S. Burgess, The Arthur of the French. The Arthurian legend in medieval French and Occitan Literature, Cardiff, 2006
>
Luca Cadioli, L'édition du Roman de Méliadus. Choix du manuscrit de surface, Le cycle de "Guiron le Courtois" : prolégomènes à l'édition intégrale du corpus, Rencontres, 340, Paris, Classiques Garnier, 2018 : p. 517-539
>
Fabrizio Cigni, Pour l'édition de la compilation de Rustichello da Pisa: la version du ms. Paris, B.N., fr. 1463, Neophilologus, 76/4, 1992 : p. 519-534
>
Fabrizio Cigni, Il Romanzo arturiano di Rustichello da Pisa / ed. crit., trad. e comm. a cura di Fabrizio Cigni, Ospedaletto Pisa, Pacini, 1994
Commentaire : éd. d'après le ms BnF, fr. 1463
>
Fabrizio Cigni, «Roman de Tristan» in prose e «compilazione» di Rustichello da Pisa in area veneta. A proposito di una recente edizione, Lettere italiane, 47, 1995 : p. 598-622
>
Georges Doutrepont, La littérature française à la cour des ducs de Bourgogne, Paris, 1909
Commentaire : p. 8, 9, 484
>
P.L. Ginguené, Luces du Gast, Gace le Blond, Gautier Map, Robert de Boron, Elis de Boron, Rusticien de Pise, auteurs ou plutôt translateurs des anciens romans de la table ronde, Histoire littéraire de la France, 15, Paris, 1869 : p. 494-500
Commentaire : p. 497-500
>
Claudio Lagomarsini, Perspectives anciennes et nouvelles sur les compilations de Rusticien de Pise et le Roman de Segurant, Romania, 136, 2018 : p. 383-403
>
E Löseth, Le roman en prose de Tristan, le roman de Palamède et la compilation de Rusticien de Pise, Bibliothèque de l'Ecole des hautes Etudes, Sciences historiques et philologiques, 82, Paris, Champion, 1891
>
Nicola Morato, Poligenesi e monogenesi del macrotesto nel Roman de Meliadus, Cultura, livelli di cultura e ambienti nel Medioevo occidentale, Roma, 2012
>
Francesco Novati, I codici francesi de Gonzaga secondo nuovi documenti, Romania, 19, 1890
Commentaire : p. 165
>
Cedric Edward Pickford, Meliadus de Leonnoys, London, Scholar Press, 1980
>
L. Rosenzweig, Fragment d'un roman de chevalerie, Bulletin de la Société archéologique du Morbihan, 2, 1858 : p. 7
>
Jane H.M. Taylor, Rewriting arthurian romance in Renaissance France, Gallica, Woodbridge, Brewer, 2014
>
Antoine Thomas, Les manuscrits français et provençaux des ducs de Milan au château de Pavie, Romania, 40, 1911 : p. 571-609
Commentaire : p. 600, no 55, note 18
>
Jeanne Vielliard, Nouveaux documents sur la culture catalane au Moyen-Âge. Livres de Jeanne, comtesse d'Ampurias, Estudis universitaris catalans, 15 (19), 1930 : p. 1-6
Commentaire : p. 1
>
Barbara Wahlen, L'écriture à rebours. Le Roman de Meliadus du XIIIe au XVIIIe siècle, Publications Romanes et Françaises, 252, Genève, Droz, 2010
>
Marvin Ward, Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, Londres, printed by order of the Trustees, 1883-1893
Commentaire : p. 364