44 référence(s)
>
François Avril, « Le Livre des Merveilles, manuscrit Français 2810 de la Bibliothèque nationale de France » in Marco Polo.Le Livre des Merveilles. Manuscrit Français 2810 de la Bibliothèque nationale de France, Paris. Commentaire F. Avril, M.-T. Gousset, J. Monfrin, J. Richard, M.-H. Tesnière, Lucerne, Editions Facsimilé, 1996 p. 291 - 324
Résumé : Mots-clés :Marco Polo: merveilles (Livre des)//*paris bn fr 2810//Merveilles (Livre des): Marco Polo//
>
Pierre-Yves BADEL, Marco Polo. La description du monde. Edition et traduction, Lettres gothiques, Paris, Librairie générale française, 1998
Résumé : CR Varvaro in Medioevo Romanzo, 22/3 (1998), p. 458
>
Alvaro BARBIERI, « Quale Milione ? La questione testuale e le principali edizioni moderne del Libro di Marco Polo » in Studi mediolatini e volgari, 42 (1996) : p. 9-46
>
Alvaro Barbieri, « Marco, Rustichello, il 'patto', il libro: genesi e statuto statuale del Devisement dou monde alla luce degli studi recenti » in Medioevo romanzo e orientale. Il viaggio nelle letterature romanze e orientali. V Colloquio internazionale. VII Convegno della Società Italiana di Filologia romanza. Catania-Ragusa 24-27 settembre 2003. Medioevo Romanzo e Orientale Colloqui, Soveria Manelli-Messina, Rubbettino, 2006
>
Valeria BERTOLUCCI PIZZORUSSO, Morfologie del testo medievale., Studi linguistici e semiologici, 28, Bologna, Il Mulino, 1989
Résumé : recueil d'articles CR RLaR 94 (1990) 170-176 (Claudio Sensi)
>
Valeria Bertolucci Pizzorusso, « Nuovi studi su Marco Polo e Rustichello da Pisa » in La cultura dell'Italia padana e la presenza francese nei secoli XIII-XV, Alessandria, Edizioni dell'Orso, 2001 p. 95-110
>
Marie-Luce CHêNERIE, Joël BLANCHARD, Jeanne-Marie BOIVIN, Claude ROUSSEL, Michel QUéREUIL, Danielle QUéRUEL, Jean-Claude FAUCON, Monique SANTUCCI, Laurence HARF-LANCNER, Laurence MATHEY-MAILLE, Michèle GUéRET-LAFERTé, Jean-Claude DELCLOS et Philippe MéNARD (éd.), Marco Polo. Le devisement du monde, Textes Littéraires Français, 533, 552, 568, 575, 586 et 597, Genève, Droz, 2001-2005
Résumé : 6 volumes
Edition critique sous la direction de Philippe Ménard.
CR très élogieux du tome 1 Varvaro in Medioevo Romanzo 24 / 3 2000, p.462-464 ;
CR Gosman, in Medium Aevum 72/1 (2003), p. 156-7;
CR du t. 1 Overbeck in ZrPh 119 (2003), p. 333-6 ; ead. pour t. 3 in ZrPh 121 (2005), pp. 136-8 ; ead. pour t. 4 in ZrPh 123 (2007), pp. 526-7 ;
CR des t.4-6 Mantelli in Studi medievali52, 2011, p.1000-1002;
CR t. 5 Burgio in Medioevo Romanzo 31 (2007), p. 421;
CR Roccati in Studi Francesi 55, 2011, p.147 ;
CR Mascherpa in Revue critique de philologie romane 10 (2009) ;
CR Matsumura in Revue de Linguistique Romane 71 (2007), pp. 246-51
Voir aussi les CR sur la fiche du t. 6
>
Michel QUéREUIL, Thomas TANASE et Joël BLANCHARD, Marco Polo. Le devisement du monde: version franco-italienne, Texte courant, 8, Genève, Droz, 2019
Résumé : If the name of Marco Polo is universally known, we know less about Le devisement du monde, the book that documented his travels. Le devisement du monde was a collaboration between Polo and the professional writer, Rustichello da Pisa, who wrote in French, like many contemporary Italian writers. This text presents, for the first time, a bilingual edition of the text — a critical edition of the only surviving Franco-Italian manuscript (BN Fr 1116) with a translation into contemporary French.
Recension par M. Colombo Timelli in Studi Francesi 54/2 (2020)
>
Dominique BOUTET, Thierry DELCOURT, Danièle JAMES-RAOUL et Philippe MéNARD, Marco Polo. Le devisement du monde. Tome VI et dernier, Textes Littéraires Français, 597, Genève, Droz, 2009
Résumé : CR in Scriptorium 63 (2009), BC 187 ; CR des t.1-6 Mascherpa in Revue critique de philologie romane 10, 2009, p. 127-134, et réponse de Ménard p. 134-140 ; CR Ertl in Historische Zeitschrift 291, 2010, p. 501
>
Eugenio BURGIO, « Il Devisement du Monde e la storia della tradizione poliana » in Medioevo Romanzo, 37 (2013) : p. 63-87
>
Eugenio BURGIO et Samuela SIMION, « La ricezione medievale del ‘Devisement dou monde’ (secoli XIV-XV) » in Medioevo Romanzo, 42 (2018) : p. 173-194
>
Matteo Cambi, « Un episodio della Tavola Vecchia in Italia: antichi cavalieri arturiani nel ms. Paris, BnF, fr. 12599 » in Francofonie medievali. Lingue e letterature gallo-romanze fuori di Francia (sec. XII-XV), Verona, Fiorini, 2016 p. 169-184
>
Chiara CONCINA, « Prime indagini su un nuovo frammento franco-veneto del Milione di Marco Polo » in Romania, 125 (2007) : p. 342-369
Commentaire : étude et édition, avec une photo du f. 2r
>
Jean-Claude FAUCON, « La représentation de l'animal par Marco Polo » in Médiévales, 32 (1997) : p. 97-117
Résumé : Mots-clés : Marco polo: devisement du monde//Devisement du monde: marco polo//Thème animal//Thème géographique orient//
>
M. SELIG (éd.), B. FRANK (éd.) et J. HARTMANN (éd.), Le passage à l'écrit des langues romanes, Scriptoralia, 46, Tübingen, Gunter Narr, 1996
Résumé : Recensions :
- Gilles Roques in CRRliR, 58, (229/230), 1994, pp177-178 : commentaire élogieux pour l'ensemble des communications.
- Michelangelo Zaccarello in SMVolg 40 (1994) 205-219
- Otto Gsell in RF 106 (1994) 289-291
>
Christine GADRAT, « Le rôle de Venise dans la diffusion du livre de Marco Polo (XIVe-début XVIe siècle) » in Médiévales, 58 (2010) : p. 63-78
>
Christine GADRAT-OUERFELLI, Lire Marco Polo au Moyen Age. Traduction, diffusion et réception du Devisement du monde, Terrarum Orbis, 12, Turnhout, Brepols, 2015
Résumé : Recensions :
- M. Cruse in The Medieval Review 2016 (http://scholarworks.iu.edu/journals/index.php/tmr/article/view/20859/26865)
- F. Duval in BEC 2013, pp. 589-591
- S. Gaunt in Speculum 92/3 (2017), pp. 821-822
>
Simon GAUNT, Marco Polo's "Le devisement du monde": narrative voice, language and diversity, Gallica, 31, Cambridge (GB), D.S. Brewer, 2013
Résumé : Recensions
- M. Cruse in Speculum 92/1 (2017)
- S. Huot in Medium Aevum 83 (2014), pp. 155-156
>
Marie-Thérèse Gousset, « Un programme iconographique conçu par Jean sans Peur ? » in Marco Polo.Le Livre des Merveilles. Manuscrit Français 2810 de la Bibliothèque nationale de France, Paris. Commentaire F. Avril, M.-T. Gousset, J. Monfrin, J. Richard, M.-H. Tesnière, Lucerne, Editions Facsimilé, 1996 p. 353 - 364
Résumé : Mots-clés :Marco Polo//*paris bn fr 2810//
>
Marie-Thérèse Gousset, « Les miniatures du Livre de Marco Polo » in Marco Polo.Le Livre des Merveilles. Manuscrit Français 2810 de la Bibliothèque nationale de France, Paris. Commentaire F. Avril, M.-T. Gousset, J. Monfrin, J. Richard, M.-H. Tesnière, Lucerne, Editions Facsimilé, 1996 p. 473 - 486
Résumé : Mots-clés :Marco Polo: Merveilles (Livre des)//*paris bn fr 2810//Merveilles (Livre des): Marco Polo//Iconographie//
>
Marie-Thérèse GOUSSET, Marco Polo, Das Buch der Wunder. Aus Le Livre des Merveilles du Monde, Ms. fr. 2810 der Bibliothèque nationale de France, Paris-Wiesbaden, 2005
>
Günter Holtus et Anja Overbeck, « "Pour savoir la pure vérité...". Die Handschrift des Reiseberichts von Marco Polo in der Königlichen Bibliothek Stockholm (ms. Cod. Holm. M 305) » in Mélanges François Suard, 1999 p. 423-434
>
Brian J Levy, « Un bestiaire oriental ? Le monde animal dans le Devisament dou monde de Marco Polo » in Les animaux dans la littérature. Actes du Colloque de Tokyo de la Société internationale Renardienne du 22 au 24 juillet 1996 à l'Université Keio, Tokyo, Keio University Press, 1997 p. -
Résumé : Mots-clés :Thème animal//Marco Polo: devisement du monde//Colloque Tokyo 1996//Colloque animal//Devisement du monde: marco polo//
>
PHILIPPE MENARD,, « Le prétendu remaniement du Devisement du monde » in Medioevo romanzo, 22/3 (1998) : p. 332-351
Résumé : Réhabilitation de la tradition française du Livre dou Devisement du monde qui ne peut pas être réduite à un remaniement par rapport à la branche franco-vénitienne représentée par le ms. BNF fr. 1116, comme le voulait L.F. Benedetto. Un des principaux arguments de ce dernier est en effet le fruit d'une faute de lecture, puisque la rubrique du ms. A1 donne (comme A3): ceste livre (_) le quel je Grigoire, contrescris du livre de messire Marc Pol et non contrefais. Il en résulte qu'il est plus prudent d'affirmer que Grégoire est le copiste auquel remonte cette famille de manuscrits plutôt que le responsable du 'remaniement' Mots-clés : Marco polo: devisement du monde//*paris bn fr 1116//
>
Laura MINERVINI, « Leggende dei cristiani orientali nelle letterature romanze del medioevo » in Romance Philology, 49/1 (1995) : p. 1-12
Résumé : Etudie le passage en Occident de deux légendes de l'Orient latin : la légende de la montagne qui avance pour affirmer la vérité de l'Evangile, transmise par Ricoldo da Montecroce, Etienne de Bourbon, dans le Devisement du monde de Marco Polo, dans la Nuova Cronica de Giovanni Villani, dans Baudouin de Sebourg et dans un chronique anonyme de la première Croisade, l'Historia peregrinorum; la légende de l'icône miraculeuse de la Vierge au couvent de Saydnaya près de Damas, qui apparaît en Europe au XIIe s. : Libro dei Miracoli di Maria en italien, et en français le Miracle de Sardenai dans différentes versions, de Gautier de Coinci, de Matthieu Paris et anonymes Mots-clés : Marco polo: devisement du monde//Devisement du monde : marco polo//Baudouin de sebourg//Chronique de la 1ère croisade//Gautier de coinci: miracle de sardenai//Miracle de sardenai: gautier de coinci//Matthieu paris: miracle de sardenai//Miracle de sardenai: matthieu paris//Miracle de sardenai//
>
Jacques Monfrin, « La tradition du texte » in Marco Polo.Le Livre des Merveilles. Manuscrit Français 2810 de la Bibliothèque nationale de France, Paris. Commentaire F. Avril, M.-T. Gousset, J. Monfrin, J. Richard, M.-H. Tesnière, Lucerne, Editions Facsimilé, 1996 p. 337 - 351
Résumé : Mots-clés :Marco Polo: Merveilles (Livre des)//*paris bn fr 2810//Merveilles (Livre des): Marco Polo//*paris bn fr 1116//*paris bn fr 1463//*london bl cotton otho d v//*firenze bn II IV 88//*firenze bn II IV 136//*paris bn it 434//*firenze laur ashb 525//*firenze bn II II 61//
>
Philippe MéNARD, Le prétendu remaniement du Devisement du Monde de Marco Polo attribué à Grégoire, Medioevo romanzo, 22, 1998
Résumé : Réhabilitation de la tradition française du Livre dou Devisement du monde qui ne peut pas être réduite à un remaniement par rapport à la branche franco-vénitienne représentée par le ms. BNF fr. 1116, comme le voulait L.F. Benedetto. Un des principaux arguments de ce dernier est en effet le fruit d'une faute de lecture, puisque la rubrique du ms. A1 donne (comme A3): "ceste livre (…) le quel je Grigoire, contrescris du livre de messire Marc Pol" et non contrefais. Il en résulte qu'il est plus prudent d'affirmer que Grégoire est le copiste auquel remonte cette famille de manuscrits plutôt que le responsable du 'remaniement'. CR Barbieri in Critica del Testo, 2, 1999, p. 1169
>
Philippe Ménard, « Marco Polo en images. Les représentations du voyageur au Moyen Age » in Studi di Filologia Romanza offerti a Valeria Bertolucci Pizzorusso, Ospedaletto, Pacini Editore, 2006 p. 993-1021
>
Philippe Ménard, « Langues en contact chez Marco Polo. Les italianismes du vocabulaire de la mer dans la version française » in Por s'onor croistre. Mélanges de langue et de littérature médiévales offerts à Pierre Kunstmann, Ottawa, 2008 p. 245-55
>
Philippe Ménard, « Réflexions sur le prologue des différentes versions du Devisement du monde de Marco Polo » in Le lent brassement des livres, des rites et de la vie, Mélanges offerts à James Dauphiné (Babeliana 11), Paris, Champion, 2009 p. 97-113
>
Philippe Ménard, « Problèmes philologiques dans le Devisement du Monde » in Lexikon, Varietaet, Philologie: Romanistische Studien Gunter Holtus Zum 65. Geburtstag, 2011 p. 713-21
>
Anja OVERBECK, Literarische Skripta in Ostfrankreich. Edition und sprachliche Analyse einer französischen Handschrift des Reiseberichts von Marco Polo (Stockholm, Kungliga Biblioteket, Cod. Holm. M 304), Trierer historische Forschungen, 51, Trier, Kliomedia, 2003
Résumé : Édition diplomatique
CR Trotter, inJournal of French Language Studies, 15, 2005, p. 323-324. - CR Bertolucci, inRomanische Forschungen, 119, 2007, p. 90-93.
>
MICHEL JEAN RABY, « La mentalité utopique et la transgression a travers l'aventure géographique » in Gesellschaftsutopien im Mittelalter = Discours et figures de l'utopie au moyen age. 5e Congrès annuel de la Société Reineke (Cala Millor-Mallorca, 20-23 Mai 1994) (Wodan 45), Greifswald, ReinekeVerl, 1994 p. 87 - 99
Résumé : Cité dans Klapp 33, 1995, n° 2621 Mots-clés :Congrès majorque 1994//Congrès utopie//Marco Polo: devisement du monde//Philippe de Mézieres//Jean de mandeville//
>
THOMAS REIMER, « Marco Polo et les aigles chercheurs de diamants » in Marco Polo.Le Livre des Merveilles. Manuscrit Français 2810 de la Bibliothèque nationale de France, Paris. Commentaire F. Avril, M.-T. Gousset, J. Monfrin, J. Richard, M.-H. Tesnière, Lucerne, Editions Facsimilé, 1996 p. 491 - 496
Résumé : Mots-clés :Marco Polo//*paris bn fr 2810//
>
Jean Richard, « Les explorateurs au Moyen Age et l'Extrême-Orient » in Marco Polo.Le Livre des Merveilles. Manuscrit Français 2810 de la Bibliothèque nationale de France, Paris. Commentaire F. Avril, M.-T. Gousset, J. Monfrin, J. Richard, M.-H. Tesnière, Lucerne, Editions Facsimilé, 1996 p. 283 - 289
Résumé : Mots-clés :Marco Polo: Merveilles (Livre des)//*paris bn fr 2810//Thème explorateur//Thème géographique Orient//Merveilles (Livre des): Marco Polo//
>
Jean Richard, « Marco Polo : le voyageur et son livre » in Marco Polo.Le Livre des Merveilles. Manuscrit Français 2810 de la Bibliothèque nationale de France, Paris. Commentaire F. Avril, M.-T. Gousset, J. Monfrin, J. Richard, M.-H. Tesnière, Lucerne, Editions Facsimilé, 1996 p. 325 - 336
Résumé : Mots-clés :Marco Polo: Merveilles (Livre des)//*paris bn fr 2810//Merveilles (Livre des): Marco Polo//
>
Cesare Segre, « Marco Polo : filologia e industria culturale » in Avventure del Milione, 1983 p. -
Résumé : Cité dans : prospectus Mots-clés :Marco polo: merveilles (livre des)//
>
Debra Higgs STRICKLAND, « Artists, Audience and Ambivalence in Marco Polo's Divisament dou monde » in Viator, 36 (2005) : p. 493-529
>
Marie-Hélène Tesnière, « Le Livre des Merveilles de la Grande Asie, de la Petite et de la Grande Inde et des diverses régions du monde. Traduction du manuscrit Français 2810 de la Bibliothèque nationale de France » in Marco Polo.Le Livre des Merveilles. Manuscrit Français 2810 de la Bibliothèque nationale de France, Paris. Commentaire F. Avril, M.-T. Gousset, J. Monfrin, J. Richard, M.-H. Tesnière, Lucerne, Editions Facsimilé, 1996 p. 365 - 471
Résumé : Mots-clés :Marco Polo: Merveilles (Livre des)//*paris bn fr 2810//Merveilles (Livre des): Marco Polo//
>
Barbara Wehr, « A propos de la genèse du «Devisement dou monde» de Marco Polo » in Le Passage à l'écrit des langues romanes (ScriptOralia 46), Tübingen, Narr, 1993 p. 299 - 326
Résumé : CRRLiR 58 (1994) 177-178 / Roques, Gilles; BSLP 89 (1994) 245-248 / Banniard, Michel Cité dans Klapp, 32, 1994, n° 1879 Mots-clés :Marco polo: devisement du monde//Devisement du monde: Marco polo//
>
Barbara Wehr, « Zum Reisebericht von Marco Polo in der lateinischen Fassung von Fra Pipino da Bologna » in Actes du Ve Colloque international sur le latin vulgaire et tardif. Heidelberg, 5-8 septembre 1997, Heidelberg, Winter, 1999 p. 117 - 132
Résumé : La traduction latine de Pepin de Bologne aurait été faite à partir d'un texte écrit en dialect de Venise et toute à fait independant de la version française de Rusticien. L'auteur croit que l'original même de Marco Polo avait été rédigé dans le dialect de VeniseMots-clés :Marco polo: devisement du monde//Pepin de Bologne//
>
Barbara Wehr, « Venetismi e toscanismi nel MS. B.N. FR. 1116 del testo di Marco Polo. » in Atti di un Convegno internazionale svoltosi a Udine il 9-l0 novembre 2006 Plurilinguismo letterario, Soveria Mannelli, Rubbettino, 2008
>
Jan DE KLERK et Hanno WIJSMAN, Marco Polo’s Boek over de wonderen van de wereld, Louvain, Peeters, 2008
Résumé : [Le Livre des merveilles du monde de Marco Polo. Commentaires des miniatures, du texte et du fond historique par le biais de 86 feuillets du manuscrit du Livre des merveilles de Marco Polo conservé à la Bibliothèque nationale de France (manuscrit français 2810) par Jan de Klerk et Hanno Wijsman, avec une introduction et une postface à propos du manuscrit et du contexte historique de Hanno Wijsman]
>
Peter Wunderli, « Marco Polo und der Feme Osten. Zwischen «Wahrheit» und «Dichtung» » in Reisen in reale und mythische Feme. Reiseliteratur in Mittelalter und Renaissance, Dusseldorf, Droste, 1993 p. 124 - 196
Résumé : Cité dans Klapp 32, 1994, n° 1880 Mots-clés :Marco polo: devisement du monde//Devisement du monde: marco polo//