5 référence(s)
>
Marguerite DEBAE, La bibliothèque de Marguerite d'Autriche. Essai de reconstitution d'après l'inventaire de 1523-1524, Louvain, Peeters, 1995
Commentaire : pp. 421-423, n° 291
>
Thomas Falmagne, « Les livres de Marie de Hongrie restés dans les Pays-Bas méridionaux : Du legs de Marguerite d'Autriche (1530) à la "Bibliothèque royale" de 1559 » in Librorum studiosus: miscellanea palaeographica et codicologica Alberto Derolez dicata (Bibliologia volume 46), Turnhout, Brepols, 2018
>
Cinzia PIGNATELLI et Dominique GERNER, Les traductions françaises des Otia imperialia de Gervais de Tilbury par Jean d'Antioche et Jean de Vignay. Edition de la troisième partie, Publications Romanes et Françaises, 237, Genève, Droz, 2006
Résumé : édition parallèle de la 3e partie des 2 versions françaises. CR Matsumura in ZrPh 124 (2008), pp. 146-8 ; CR Trachsler, in BBSIA 59 (2007), p. 316 ; CR Roccati in Studi Francesi 52 (2008), p. 162; CR Van den Abeele in Scriptorium 63 (2009), BC98 ; CR Matsumura in ZrPh 124 (2008), pp. 145-8 (compléments sur les régionalismes) ; CR Evdokimova in Le Moyen Age 113 (2007), pp. 755-9
>
Cinzia PIGNATELLI, La traduction des Otia imperialia de Gervais de Tilbury par Jean d'Antioche dans le ms.B.N. Paris n¡ 9113: édition et étude 13 I 97, 1997
Résumé : Edition conservatrice. Le traducteur, qui se nomme dans le ms maistre Harent d'Antioche est identifié comme Jean d'Antioche, par ailleurs traducteur de Cicéron, probablement un des prêtres rattachés à l'Hôpital St-Jean de Jérusalem avant la prise d'Acre Thèse présentée dans Perspectives médiévales, n° 24, décembre 1998, p. 78-82 Mots-clés :Gervais de tilbury: otia imperialia tr jean d'antioche//Otia imperialia: gervais de tilbury tr jean d'antioche//Jean d'antioche: tr otia imperialia//*paris bn fr 9113// ed sous la direction deC. BuridantUniv Strasbourg
>
Cinzia PIGNATELLI, « Italianismes, provencialismes et autres régionalismes chez Jean d'Antioche, traducteur des Otia Imperialia » in Civilisation médiévale, 16 (2006) : p. 367-377