>Anne-Marie Bouly de Lesdain, Les manuscrits didactiques antérieurs au XIVe siècle. Essai d'inventaire (Deuxième article), Bulletin de l'Institut de Recherche et d'Histoire des Textes, 14, 1966 : p. 43-82
>Anne-Marie Bouly de Lesdain et Edith Brayer, Les prières usuelles du psautier, Bulletin d'information de l'Institut de Recherche et d'Histoire des textes, 15, 1967-1968 : p. 69-120
>Maria Careri, Christine Ruby, Ian Short, Patricia Stirnemann (éd.) et Terry Nixon (éd.), Livres et écritures en français et en occitan au XIIe siècle, Scritture e libri del medioevo, Roma, Viella, 2011
Commentaire : notice n° 36
>Maria Careri, Luoghi della produzione manoscritta in francese del XII secolo, Les centres de production des manuscrits vernaculaires au Moyen Age, Rencontres, Paris, Classiques Garnier, 2015
>Christine Ruby, Les psautiers bilingues latin/français dans l'Angleterre du XIIe siècle. Affirmation d'une langue et d'une écriture, Approches du bilinguisme latin-français au Moyen Âge. Linguistique, codicologie, esthétique, éd. Stéphanie Le Briz et Géraldine Veysseyre, Etudes médiévales de nice (11), Turnhout, Brepols, 2010 : p. 167-190
>Short, Ian, Vernacular Manuscripts I: Britain and France, The European Book in the 12th Century, Cambridge, 2018 : p. 311-326
>Colin G.C. Tite, The Early Records of Sir Robert Cotton's Library. Formation, Cataloguing, Use, London, The British Library, 2003
Commentaire : Documentation fondamentale sur l'histoire du ms.