9 référence(s)
>
Matthew BARDELL, « The allegorical landscape : Peire Vidal's Ric thesaur » in French Studies, 55 (2001) : p. 151-165
>
Anne Berthelot, « Peire Vidal, Reinmar l'Ancien, et Walther von der Vogelweide: du baiser volé au Preislied » in Walther von der Vogelweide: Actes du Colloque du Centre d'Etudes Médiévales de l'Université de Picardie Jules Verne, 15-16 janvier 1995 (Wodan 54), Greifswald, ReinekeVerlag, 1995 p. 31 - 40
Résumé : IMB 29/1 n° 3133 Mots-clés :Peire vidal//Litt comparée//Congrès walter von der vogelweide//Congrès amiens 1995//
>
Gabriel Bianciotto, « Na Loba et le plus laid de la meute » in Mélanges de philologie et de littérature médiévales offerts à Michel Burger (Publications Romanes et Françaises 208), Genève, Droz, 1994 p. 301 - 320
Résumé : Examine les allusions à la louve dans la chanson Estat ai gran sazo de Peire Vidal Cité dans IMB 28/1, n° 2999 Mots-clés :Mélanges burger (michel)//Thème loup//Peire vidal: estat ai gran sazo//Estat ai gran sazo: peire vidal//
>
Dominique BILLY, « La sextine à la lumière de sa préhistoire: genèse d'une forme, genèse d'un genre (1ère partie) » in Medioevo romanzo, 18 (1993) : p. 207-239
Résumé : Dresse l'historique des études portant sur la structure de la fameuse chanson d'Arnaut daniel Lo ferm voler qu'el cor m'intra (PC 29, 14) à la lumière des combinaisons mathématiques: si les troubadours faisaient appel à la permutation circulaire et à la rétrogradation dna sl'emploi des coblas unissonans, Arnaut Daniel semble, pour sa sextine, être parti de la structure des coblas dissolutas et avoir opté pour une permutation identique. L'auteur compare ce processus à celui qu'adopte Peire Vidal dans S'eu fos en cort on hom tengues drechura (PC 364, 42). (Sera continué). Cité dans Klapp 32, 1994, n° 940 Mots-clés : Lyrique oc//Coblas//Troubadour//Peire vidal//Sextine: Arnaut daniel//Arnaut daniel: Sextine//Versification//oc
>
Costanzo DI GIROLAMO, I trovatori, Nuova cultura, 14, Torino, Bollati Boringhieri, 1989
Résumé : CR Uhl in CCM, 38, 1995, pp. 86-88
>
Walter Meliga, « Le raccolte d'autore nella tradizione trobadorica » in 'Liber', 'Fragmenta' , 'Libellus' prima e dopo Petrarca (Traditio et Renovatio 1), Firenze, Sismel – Edizioni del Galluzzo, 2006 p. 81-91
>
Suzanne THIOLIER-MEJEAN et Marie-Françoise NOTZ, Nouvelles courtoises occitanes et françaises, éditées, traduites et présentées par S. M.-T. et M.-F. N.-G., Lettres Gothiques, 4548 LP 23, Paris, Le Livre de Poche, 1997
>
AURELIO RONCAGLIA,, « Angelica figura » in Cultura Neolatina, 55 (1995) : p. 41-65
Résumé : L'Angelica figura du sonnet anonyme du chansonnier italien L serait Adelaide de Torres, femme de Fréderic II à partir de 1238, chantée par Albertet BdT 16.13 et Aimeric de Belenoi BdT 9.21. Un examen des autres personnages de la famille s'ensuit, qui mène à l'identification du Malgrat-de-totz du sirventes de Peire de la Cavarana BdT 334.1 avec le 'marques de Sardenha', Guillaume de Massa à qui s'adresse Peire Vidal 364.36 Mots-clés : Peire de la Caravana//Peire vidal//Aimeric de belenoi//Litt comparée italie//Albertet//oc
>
ANTOINE TAVERA, « Entrebesc : à propos d'une gageure de Peire Vidal » in Miscellanea di studi in onore di Aurelio Roncaglia a cinquant'anni dalla sua laurea, Modena, Mucchi Editore, 1989 p. 1345 - 1367
Résumé : Etudie le système régulateur des fins de vers du poème de Peire Vidal, Molt m'es bon e bel. Fait des rapprochements avec la sextine d'Arnaut Daniel.Mots-clés :Arnaut daniel: Sextine//Sextine: Arnaut daniel//Peire vidal: Molt m'es bon e bel//Molt m'es bon e bel: Peire vidal//Mélanges roncaglia (aurelio)// oc