>Auteur traduit de
: Devisement du monde|Pour savoir la pure verité des diverses regions du monde si prenez cest livre et le faites lire
>Auteur de
: Devisement du monde|Seingnors, enperaor et rois, dux et marquois, cuens, chevaliers et borgiois, et toutes gens qe volés savoir les deverses jenerasions des homes
>Anna Maria Babbi et Alvaro Barbieri, Dal Viaggio al Libro. Studi sul Milione, Medioevi, 6, Verona, Fiorini, 2004
>Christiane Deluz, Villes et organisation de l'espace : la Chine de Marco Polo, Villes, bonnes villes, cités et capitales. Etudes d'histoire urbaine (XIIe-XVIIIe s) offertes à Bernard Chevalier, Coll Varia, 10, Caen, Paradigme, 1993 : p. 161 - 168
>Jacques Monfrin, La reconstitution du texte de Marco Polo, Etudes de philologie romane, Publications Romanes et Françaises, Genève, Droz, 2001 : p. 522-33
>André Vernet, Les traductions latines d'oeuvres en langues vernaculaires au moyen âge, Traductions et traducteurs au Moyen Age. Actes du colloque international du CNRS organisé à Paris, IRHT, les 26-28 mai 1986, Documents études et répertoires publiés par l'IRHT, Paris, Ed. de CNRS, 1989 : p. 225 - 241
>FRANCES WOOD, Did Marco Polo Go to China ?, Londres, Secker & Warburg, 1995
>Peter Wunderli, Marco Polo und der Feme Osten. Zwischen «Wahrheit» und «Dichtung», Reisen in reale und mythische Feme. Reiseliteratur in Mittelalter und Renaissance, Dusseldorf, Droste, 1993 : p. 124 - 196
>GIOIA ZAGANELLI,, Viaggiatori europei in Asia nel medioevo. Note sulla retorica del mirabile, Studi testuali, 4, 1995 : p. 157-165
>Paul Zumthor, The Medieval travel narrative, New Literary History, 25, 1994 : p. 809-824