Titre | Décret |
Commentaire sur le titre | |
Auteur | Anonyme |
Commentaire sur l'intervention de l'auteur | |
Incipit | à compléter |
Niveau d'incipit | Texte |
Commentaire sur l'incipit | |
Forme | prose |
Commentaire sur l'œuvre | Löfstedt attribue la traduction à Thomas Becket pendant son exil (1164-1170) ou à une équipe travaillant sous sa direction. Le texte contient de nombreuses citations bibliques, en particulier du Psautier. Nobel, 1998, réfute l'attribution et la datation. Selon lui, l'auteur est du nord-ouest, peut-être normand mais pas anglais, et il est canoniste. Un ms, qui n'est pas celui de Bruxelles, figurait dans l'inventaire des livres de Charles V dressé en 1373 par Gilles Malet. |
Edition de référence | |
Pièce | |
Datation détaillée | vers 1170 selon Löfstedt, 13e s. selon Nobel |
Langue principale | anglo-normand |
Etat de la saisie | en cours |
Autres titres |
|
Autres intervenants |
|
Autres textes repères |
|
+ - | Manuscrit : BRUXELLES, Bibliothèque royale de Belgique, 09084 |
---|
+ - | Manuscrit : BRUXELLES, Bibliothèque royale de Belgique, IV 00621 |
---|