Retour

Leena Löfstedt, Gratiani Decretum : la traduction en ancien français du Décret de Gratien. 5 vol. Edition critique par Leena Löfstedt., Commentationes Humanarum Litterarum, 110, Helsinki, Societas Scientiarum Fennicae, 1992-2001

+ -Référence
Leena Löfstedt, Gratiani Decretum : la traduction en ancien français du Décret de Gratien. 5 vol. Edition critique par Leena Löfstedt., Commentationes Humanarum Litterarum, 110, Helsinki, Societas Scientiarum Fennicae, 1992-2001
CR du Vol. IV, 1997 (Causae 30-36 et De Consecratione) Varvaro in Medioevo Romanzo, 22/2, 1998, p. 302 ; CR des 5 vol Akehurst in Rom Phil 55 Fall 2001, p. 111-116 : L. L. attribue cette traduction à Thomas Becket ou à son entourage, mais l'a. du cr discute certains arguments qui ne lui paraissent pas convaincants. La langue du texte dénote l'empire Plantagenêt au XIIe s., même si le ms. (Bruxelles, BR 9084) est postérieur d'un siècle et écrit en Francien. Le cr regrette l'absence de commentaire sur les miniatures et d'index. CR Fransen in CCM 37, 1994, p. 383 ; Hamblenne in Scriptorium 50, 1996, p. 213-18 ; Roques in Revue de Linguistique Romane 56, 1992, p. 623 (vol. 1) et 60, 1996, p. 618 (vol. 2-3); CR vol. 5 Mecking in ZrPh 119, 2003, p. 601-3
+ -Sujets traités
1 œuvre traitée
> Anonyme | Décret | à compléter
+ -Thésaurus
  • aucun mot clef