11 référence(s)
>
Jane BLISS, An Anglo-Norman Reader, Open Book Publishers, 2018
Résumé : "This book is an anthology with a difference. It presents a distinctive variety of Anglo-Norman works, beginning in the twelfth century and ending in the nineteenth, covering a broad range of genres and writers, introduced in a lively and thought-provoking way. Facing-page translations, into accessible and engaging modern English, are provided throughout, bringing these texts to life for a contemporary audience. The collection offers a selection of fascinating passages, and whole texts, many of which are not anthologised or translated anywhere else. It explores little-known byways of Arthurian legend and stories of real-life crime and punishment; women’s voices tell history, write letters, berate pagans; advice is offered on how to win friends and influence people, how to cure people’s ailments and how to keep clear of the law; and stories from the Bible are retold with commentary, together with guidance on prayer and confession. Each text is introduced and elucidated with notes and full references, and the material is divided into three main sections based on Dean’s Catalogue: Story (a variety of narrative forms), Miscellany (including letters, law and medicine, and other non-fiction), and Religious (saints' lives, sermons, Bible commentary, and prayers). Passages in one genre have been chosen so as to reflect themes or stories that appear in another, so that the book can be enjoyed as a collection or used as a resource to dip into for selected texts. This anthology is essential reading for students and scholars of Anglo-Norman and medieval literature and culture. Wide-ranging and fully referenced, it can be used as a springboard for further study or relished in its own right by readers interested to discover Anglo-Norman literature that was written to amuse, instruct, entertain, or admonish medieval audiences."
>
Glyn S. BURGESS, The Arthur of the French. The Arthurian legend in medieval French and Occitan Literature, Cardiff, 2006
Résumé : CR Brandsma in ZrPh 125 (2009), pp. 634-8 ; CR Ferlampin-Acher in Le Moyen Age 114 (2008), pp. 651-2
>
Keith BUSBY, « The Donnei des Amants and Courtly Tradition » in Medioevo romanzo, XIV (1989) : p. 181-195
Résumé : Oeuvre anglo-normande originale, qui montre bien le goût du Moyen Age pour les proverbes et les exempla. Proverbes et exempla ne sont pas de simples ornements poétiques, mais la substance même de ce poème. Mots-clés : Donnei des amants//*cologny bodmer 82//Stylistique proverbe//Litt courtoise//
>
Alain MONTANDON, Claude ROUSSEL (éd.) et Marie-Claire GRASSI (éd.), Bibliographie des traités de savoir-vivre en Europe du Moyen Age à nos jours, Littératures (Clermont-Ferrand), Clermont-Ferrand, Centre de recherches sur les littératures modernes et contemporaines, 1995
Résumé : Moyen Age français aux pp. 3-30.
CR in Romanische Forschungen, 113 (2001), pp. 278-279.
>
Angelika Gross et Jacqueline Thibault-Schaefer, « Sémiotique de la tonsure, de l'« insipiens » à Tristan et aux fous de Dieu » in Le clerc au Moyen Age. Actes du 20e colloque du CUERMA, Aix-en-Provence, mars 1995 (Senefiance 37), Aix en Provence, CUERMA, 1995 p. 243 - 275
Résumé : Etudient le sens de la tonsure du clerc et de celle du fol à travers les sources religieuses (Bible, Psautier, Bréviaires...) ou profanes.Mots-clés :Congrès aix en provence 1995//Congrès clerc//Thème clerc//Theme tonsure//Bible Apocalypse glosée de paris 13e s//Donnei des amants//Vie des pères 10 Fou//Vocabulaire tonsure//Iconographie tonsure//Personnage tristan//Bible historiale: guiart des moulins//Guiart des moulins: Bible historiale//Folie tristan//Miracles de nd: gautier de coinci//Gautier de coinci: miracles de nd//Lai de l'ombre: jean renart//Jean renart: lai de l'ombre//Tristan en prose//Theme folie//*paris bn fr 403//*paris bn fr 156//
>
Anthony J. HOLDEN, Le Donei des amanz, Anglo-Norman Text Society, Plain Texts Series, 17, Londres, Anglo-Norman Text Society, 2013
Résumé : CR Schweickard in ZrPh 130 (2014), pp. 1199-1200
>
Norris J. LACY (éd.), Arthurian Archives. Vol. I-II : Early French Tristan Poems, Woodbridge, Boydell & Brewer, 1998
Résumé : offre tous les textes versifiés en ancien français, avec traduction : Béroul, Thomas, le fragment de Carlisle récemment retrouvé, le Chèvrefeuille de Marie, les deux Folie Tristan, le Tristan rossignol et le Tristan ménestrel.. Vol. III-VII : Dutch Texts / vol. IX-XI : Norse Texts / vol. XII-XIV : Italian Texts / vol. XV-XVI : German Texts prospectus Mots-clés :Tristan//Tristan: Beroul//Tristan: thomas//Tristan litt comparée//Marie de france: Chèvrefeuille//Chèvrefeuille: Marie de france//*carlisle cumbria record office cart de holm cultram//Folie tristan d'oxford//Folie tristan de berne//Beroul: Tristan//Thomas: tristan//Donnei des amants//
>
Norris J LACY, « Early french Tristan poems » in Arthurian Archives, 2 (1998)
Résumé : Regroupe des éditions parues ailleurs
>
Dominica LEGGE, Anglo-Norman Literature and its background, Oxford, Clarendon Press, 1963
Commentaire : p. 114, 121, 128-132, 220, 333, 334, 342
>
Christiane MARCHELLO-NIZIA et Christiane MARCHELLO-NIZIA, Tristan et Yseut. Les premières versions européennes, Bibliothèque de la Pléiade, Paris, Gallimard, 1995
Résumé : CR Varvaro in Medioevo Romanzo 20 fasc. 1, 1996, pp.150-151
>
Gaston PARIS, « Le Donnei des amants » in Romania, 25 (1896) : p. 497-541