>Etienne Barbazan et Dominique-Martin Méon, Fabliaux et contes des poétes françois des XI, XII, XIII, XIVe et XVe siècles tirés des meilleurs auteurs, Paris, 1808
Commentaire : t. 4, p. 217-233
>DC CONLON, La Chanson d'Audigier. A scatological parody of the chansons de geste edited from Ms Bibliothèque nationale f. fr. 19152, Nottingham Mediaeval Studies, 33, 1989 : p. 21-55
>Alain Corbellari, L'Epopée pour rire. Le Voyage de Charlemagne à Jérusalem et à Constantinople, et Audigier, Champion Classiques Moyen Age, Paris, Champion, 2017
>JUDITH M DAVIS, «Audigier» and the poetics of scatology, Poetics of love in the Middle Ages. Texts and contexts, Fairfax, 1989 : p. 237 - 248
>KATHRYN GRAVDAL, Vilain et Courtois. Transgressive Parody in French Literature of the Twelfth and Thirteenth Centuries, Lincoln Londres, Univ. of Nebraska Press, 1989
>KATHRYN GRAVDAL, «Audigier», the courtois bas-culé, Vilain and courtois. Transgressive parody in French literature of the twelfth and thirteenth centuries, Regents Studies in medieval culture, Lincoln London, Univ of Nebraska Press, 1989 : p. -
>KATHRYN GRAVDAL, Counterfeiting orality. Parody in the French Middle Ages, Et c'est la fin pour quoy nous sommes ensemble. Littérature, histoire et langue du Moyen Age. Hommage à Jean Dufournet, Nouvelle bibl du Moyen Age, 25, Paris, Champion, 1993 : p. 661 - 669
>Omer Jodogne, Audigier et la Chanson de geste, avec une édition nouvelle du poème, Le Moyen Age, 66, 1960 : p. 495-526
>Lucia Lazzerini, Il cavaliere sul letamaio. Parodia e mito in «Audigier», Il Testo trasgressivo. Testi marginali, provocatorî, irregolari dal Medioevo al Cinquecento, Milano, Angeli, 1988 : p. 9 - 77
>Karl Reichl, Medieval Oral Literature, Berlin, de Gruyter, 2012
>Bulletin Bibliographique de la Société Rencesvals (BBSR), Liège, Université de Liège, 1968-
>Audigier. Il cavaliere sul letamaio, Biblioteca medievale, 83, Rome, Carocci, 2003