21 référence(s)
>
Patrick BROUCHIER, Les Lamentations de Matheolus, traduites par Jean Le Fèvre de Ressons, édition critique d'après le manuscrit 376 de la Bibliothèque musée de l'inguimbertine, Carpentras, Aix-Marseille, 2022
Résumé : Thèse de doctorat, sous la direction de Valérie Naudet, Université d'Aix-Marseille, 2022
>
Alfred COVILLE, Recherches sur quelques écrivains du XIVe et du XVe siècle, Paris, Droz, 1935
>
J. Crow, « A little-known Manuscript of the "Quinze Joyes de mariage" » in Studies in Medieval French Presented to Alfred Ewert in Honnour of his seventieth birth Mélanges Alfred Ewert, Oxford, 1961 p. 121-149
Résumé : Description très détaillée du ms. Phillipps 8338
>
Emile FREYMOND, « Eine Prager Handschrift der "Lamentations de Matheolus" und des "Livre de Leesse" » in Prager Deutsche Studien, 8 (1908)
>
VERONIQUE GELY-GHEDIRA, « Entre l'exemplum et l'emblème. L'image exemplaire, à propos des éditions imprimées du «Livre de Mathéolus» » in Bulletin du Bibliophile (1990) : p. 29-62
Résumé : Cité dans Klapp 1990 n° 2169 Mots-clés : Matheolus: Jean Le Fevre de Ressons//Jean Le Fevre de Ressons: Matheolus//Iconographie//Emblèmes (livre d')//Histoire du livre//
>
MARZIANO GUGLIELMINETTI, « Jean Le Fèvre et Machiavel. Matheolus et Belphégor » in L'Aube de la Renaissance. Etudes réunies pour le dixième anniversaire de la disparition de Franco Simone, Genève, Slatkine, 1991 p. 225 - 232
Résumé : Cité dans Klapp 1991 n° 2295 Mots-clés :Jean le fèvre de ressons: matheolus//Matheolus: jean le fèvre de ressons//Mélanges simone (franco)//
>
Geneviève HASENOHR, Le "Respit de la mort" par Jean Le Fèvre, Société des Anciens Textes Français, Paris, Firmin Didot puis Picard, 1969
Résumé : CR Zumthor in Revue Belge de Philologie et d'Histoire 49 (1971), pp. 999-1000 ; CR in Studi Francesi 41 (1970), p. 324 (éloges)
>
Ernest LANGLOIS, « Notices des manuscrits français et provençaux de Rome antérieurs au XVIe siècle » in Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque Nationale, 33/2 (1889)
Résumé : CR Meyer in Romania 19, 1890, p 306-313 avec des notes additionnelles d'E. Picot p.313-314; CR Thomas in Romania 19, 1890, pp. 598-608
>
Ernest LANGLOIS, La vie en France au moyen âge de la fin du XIIe au milieu du XIVe siècle d'après des romans mondains du temps, Paris, Hachette, 1926-1928
>
Alfred MOREL-FATIO, Rapport adressé à M. le Ministre de l'Instruction Publique sur une mission philologique à Valence; suivi d'une étude sur le "Livre des femmes", poème valencien du XVe siècle de Maître Jaume Roig, Nogent-le-Rotrou, 1884
>
Louis MOURIN, « Le débat des Deux Grands Amis » in Scriptorium, 1 (1946-1947) : p. 151-154
Résumé : Sur le ms. Bruxelles 10961-70
>
S.A. OVERSTREET, « "Grammaticus ludens" : Theological Aspects of Langland's Grammatical Allegory » in Traditio, 40 (1984) : p. 251-296
Résumé : Des comparaisons avec les Lamentations de Matheolus de Jean Le Fèvre de Ressons
>
Tiziano Pacchiarotti, « Les manuscrits du Matheolus et leur réception » in Le Recueil au Moyen Âge. La fin du Moyen Âge (Texte, Codex et Contexte 9), Turnhout, Brepols, 2010 p. 253-261
>
Tiziano PACCHIAROTTI, Les lamentations de Matheolus, Alessandria, Dell'Orso, 2010
Résumé : CR G. Di Stefano in Le Moyen Français 70 (2012), pp. 156-8
CR S. Menegaldo in Cahiers de Recherches Médiévales et Humanistes 2010 (http://crm.revues.org/13319) ; très critique.
>
Gaston PARIS, « Un poème inédit de Martin Le Franc » in Romania, 16 (1887) : p. 383-437
>
L. PATTERSON, « For the Wyves Love for Bathe : Feminine Rhetoric and Poetic Resolution in the Roman de la Rose and the Canterbury Tales » in Speculum, 58 (1983) : p. 656-695
Résumé : Analyse les caractérist. de la rhétorique mise en oeuvre dans le conte d'Alison de Bath (Canterbury Tales), et + généralmt de l'élaboration du discours féminin mis en scène par un auteur masculin : envisage égalemt les antécédents du genre dans la litt anti-féministe méd fr, La Vieille (trad de Jean Lefèvre de R.), le R. de la Rose et le Sermon pour une nopce de Roger de Collerye, et leur apport à la construction du conte de Chaucer
>
Arthur PIAGET, Martin Le Franc, prévôt de Lausanne, Medievalia, Caen, Paradigme, 1993
Résumé : Réimpression de la thèse soutenue à Lausanne en 1888. . I Vie de Martin Le Franc. II Le Champion des Dames : Jean de Meun et Matheolus ; Eustache Deschamps et Christine de Pisan ; Analyse du Champion ; Le Champion des Dames et sa Complainte ; Littérature pour ou contre les femmes après Martin Le Franc. III L'Estrif de Fortune et de Vertu. IV Martin Le Franc et la Guerre de Cent ans. V Martin Le Franc et l'Eglise. VI Conclusion. VII Versification . VIII Manuscrits et éditions : Piaget ne connaissait pour le Champion que 6 mss et 2 éditions (Lyon, Guillaume le Roy (?), vers 1485 ; Paris, Galliot du Pré, 1530) , pour l'Estrif 17 mss et 3 éditions (Colard Mansion, vers 1477 ; Paris, Michel le NBoir, 1506 et 1519). Mots-clés :Martin Le Franc: Champion des Dames//Champion des dames: Martin Le Franc//Martin Le Franc: estrif de fortune et de vertu//Estrif de fortune et de vertu: Martin Le Franc//Martin Le Franc: Complainte du Champion//Complainte du Champion: Martin Le Franc//Lyrique//Querelle des femmes//Thème femme//Jean de Meun: Rose (Roman de la)//Rose (Roman de la): Jean de Meun//Jean le fèvre de ressons: Matheolus//Matheolus: jean le fèvre de ressons//Eustache Deschamps//Christine de Pizan//
>
Karen PRATT, « Translating misogamy : the authority of the intertext in the Lamentationes Matheoluli and its middle french translation by Jean le Fèvre » in Forum for Modern Language Studies, 35 (1999) : p. 421-435
>
Alison SAUNDERS et Dudley WILSON, Catalogue des poésies françaises de la Bibliothèque de l'Arsenal 1501-1600, Paris, Editions du CNRS, 1985
>
Anton Gerard VAN HAMEL, « Le poème latin de Matheolus » in Romania, 17 (1888) : p. 284-285
Résumé : Sur le texte latin
>
Anton Gerard VAN HAMEL, Les Lamentations de Matheolus et le Livre de Leesce de Jehan Le Fèvre, de Ressons, Bibliothèque de l'Ecole des hautes Etudes, Sciences historiques et philologiques, 95-96, Paris, Champion, 1892 et 1905
Résumé : Edition dans le premier tome. Longue introduction dans le second tome (suivie de l'édition du Livre de Leesce)
CR Paris in Romania 21 (1892), p. 323