>Comprend
: Anonyme|Recettes médicales et charmes|Veez ci la charme Seinte Susanne ke Gabriel l'aungle li aporta de part nostre Seignor por charmer les crestiens de vers, de festre, de goute corable, de rauncle, de caunkre, et pur toute manere de goute
Les 2e et 3e sections de cette version (ff. 12r-v) sont identiques aux deux premières sections du manuscrit de Cambridge, CCC, 388. Voir Hunt, n. 3, p. 86. L'oeuvre se termine dans le ms Bodley par des charmes
>Tony Hunt et Michael Benskin (éd.), Three Receptaria from Medieval England, Oxford, The Society for the Study of Mediaeval Languages and Literature, 2001
Commentaire : p. 86
>Ruth J Dean et Maureen B. M. Boulton, Anglo-Norman Literature. A Guide to Texts and Manuscripts, Anglo-Norman Text Society, Occasional Publications Series, 3, Londres, Anglo-Norman Text Society, 1999
Commentaire : n. 412, p. 226
>Ernest Wickersheimer, Dictionnaire biographique des médecins en France au Moyen Age, Genève, Droz, 1936