S'onques nuls hoem par dure departie / doit estre sauf, jeo serrai par raison / c'onke turtre qi perd soun compainoun / ne demora de moi plus esbaie
Niveau d'incipit
Texte
Commentaire sur l'incipit
Forme
prose
Commentaire sur l'œuvre
Chanson de croisade avec musique notée, 5 strophes de 8 décasyllabes abbaccad + 1 envoi de 4 décasyllabes aabb (44 vers en tout).
Edition de référence
Pièce
Datation détaillée
fin du 13e s.
Langue principale
anglo-normand
Gestion de la saisie
2017-02-17 14:54:11 - Julie METOIS
Commentaire sur la saisie
Etat de la saisie
en cours
Autres titres
aucun autre titre.
Autres intervenants
aucun autre intervenant
Autres textes repères
Incipit, Refrain : Mout par est fols qui s'en va oltre mer / et prent congié a sa dame a l'aler / mes mande lui de Lombardie en France / que li congiez doble la desirance (oil-français)
Par rapport à l'édition Bédier et Aubry, strophes III et IV omises, la strophe V suit la strophe II.
Strophe "V ter" interpolée qui est seulement dans cette version selon Lerond.
>Joseph Bédier et Pierre Aubry, Les chansons de croisade, Paris, Librairie Honoré CHampion, 1909
Commentaire : Version du ms. Harley différente de celle éditée ici
>Ruth J Dean et Maureen B. M. Boulton, Anglo-Norman Literature. A Guide to Texts and Manuscripts, Anglo-Norman Text Society, Occasional Publications Series, 3, Londres, Anglo-Norman Text Society, 1999
>Chansons attribuées au Chastelain de Couci, Publications de la Faculté des Lettres et Sciences humaines de Rennes, Paris, Presses Universitaires de France, 1964