Détail d'œuvre

Retour
Œuvre sélectionnée

X Translation des reliques de saint Benoît à Fleury | Anonyme | Au tens que li Longuebarz qui ne creoient pas Nostre Seignor furent, il estoient si cruel que il occioient toz les crestiens que il pooient trover

Comment citer cette fiche ?

Section romane, notice de "Translation des reliques de saint Benoît à Fleury, Anonyme" dans la base Jonas-IRHT/CNRS (permalink : http://jonas.irht.cnrs.fr/oeuvre/1996). Consultation du 28/03/2024

+ Identification
Titre Translation des reliques de saint Benoît à Fleury
Commentaire sur le titre
Auteur Anonyme
Commentaire sur l'intervention de l'auteur
Incipit Au tens que li Longuebarz qui ne creoient pas Nostre Seignor furent, il estoient si cruel que il occioient toz les crestiens que il pooient trover
Niveau d'incipit Texte
Commentaire sur l'incipit
Forme prose
Commentaire sur l'œuvre Texte en deux parties : Fondation de Fleury, expédition au Mont Cassin et arrivée des reliques à Fleury/ ; Tranfert provisoire des reliques à Orléans et leur retour.
Edition de référence
Pièce
Datation détaillée 1ère moitié du 13e s (voir date ms Londres Royal 20.d.VI)
Langue principale oil-français
Gestion de la saisie 2021-12-02 10:30:25 - Marie-Laure Savoye
Commentaire sur la saisie
Etat de la saisie validée
Autres titres
  • aucun autre titre.
Autres intervenants
  • aucun autre intervenant
Autres textes repères
  • Incipit, 2e partie : Au tans que Chaslemaines estoit rois de France li normant entrerent en France
    Début de la deuxième partie dans le ms Chantilly, Musée Condé, 734
  • Explicit, Texte : ...et mis en une belle chasse d'or et d'argent et de pierres precieuses et fu mis seur l'autel a la glorieuse mere Deu ou meint l'ont veu et puent vooir tuit cil qui vuelent
+ Description
Section : Ensemble
Source BHL 1117
hors répertoire Adrevaldus
+ Thésaurus et événements
  • Littérature religieuse
  • Légendes pieuses
  • Miracles et récits exemplaires
  • Vies de saints
  • Translation
  • Textes institutionnels
  • Fondation Fondation de Fleury
  • Personnages
  • Confesseurs
  • Benoît de Nursie
  • Vierges Saintes femmes
  • Scholastique Translation de ses reliques au Mans

Sujet Action Objet Lieu Temps
saint Benoît ses reliques sont translatées Fleury
Charlemagne Est nommé
les Normands est mentionné/sont mentionnés
les Lombards est mentionné/sont mentionnés
Sigebert est mentionné/sont mentionnés
Mont Cassin (Lieu) est mentionné/sont mentionnés
Fleury (Lieu) est mentionné/sont mentionnés
Orléans (Lieu) est mentionné/sont mentionnés
+ Œuvres associées
+ Témoins
11 témoin(s) Tout développer Tout réduire
+ - Manuscrit : Basel,  Universitätsbibliothek,  Comites Latentes 102 (Depositum des Historischen Museum ; olim Bibl. de Genève)
+ - Manuscrit : CHANTILLY,  Bibliothèque du Château (Musée Condé),  0734 (0456)
+ - Manuscrit : LONDON,  British Library,  Royal MS 20.D.VI
+ - Manuscrit : OXFORD,  Queen's College,  305
+ - Manuscrit : Paris,  Bibliothèque Mazarine,  1716
+ - Manuscrit : Paris,  Bibliothèque nationale de France, Manuscrits,  fr. 00187
+ - Manuscrit : Paris,  Bibliothèque nationale de France, Manuscrits,  fr. 00411
+ - Manuscrit : Paris,  Bibliothèque nationale de France, Manuscrits,  fr. 00412
+ - Manuscrit : Paris,  Bibliothèque nationale de France, Manuscrits,  fr. 00413
+ - Manuscrit : Paris,  Bibliothèque nationale de France, Manuscrits,  fr. 13496
+ - Manuscrit : Paris,  Bibliothèque nationale de France, Manuscrits,  fr. 23117
+ Bibliographie
1 référence(s)
+ Signature
  • Section romane, 07/01/2013, documentation section romane